штука колонка перша

Курт Воннеґут. Бойня номер пʼять. Переклад з англійської Володимира і Лідії Дібров. – Львів: «ВСЛ», 2014. – 320 с.    
27.04.17 | Львів |
  Павло Вольвач. Сни неофіта. Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. 288 с.   Розмову про «Сни неофіта» Павла Вольвача можна почати зі згадки Борхесової новели «Книга піску». Там знаки на полях книжки наче б то й повторювалися за певною системою, але (оскільки потрактуванню не надавалися) залишалися таємничо-незрозумілими. Від того і книжка здавалася ще розумнішою, хоч і нечитабельною. Зрештою, це якраз чимось і нагадує структуру сновидінь, винесених у заголовок роману Вольвача.  
18.04.17 | Київ |
Ґабріель Ґарсія Маркес. Кохання під час холери. Переклад з іспанської Віктора Шовкуна. – Харків: «Фоліо», 2016. – 476 с.  
11.04.17 | Львів |
У Видавництві Старого Лева вийшла друком дванадцята поетична збірка поета, прозаїка, есеїста, перекладача Василя Махна. «Паперовий міст» склали вірші, написані в 2015-2016 роках. Незабаром трапиться нагода почути про книжку з уст автора – Василь Махно представить «Паперовий міст» на мистецькому фестивалі «Ї» в Тернополі та «Книжковому арсеналі» в Києві.    
07.04.17 | Тернопіль |
  Ірина Жураковська. По той бік війни. Чернівці: Книги-ХХІ, 2017. 496 с.  
28.03.17 | Київ |
«Про любов, яка перетворилася / у мрію голубу», – ці рядки з вірша «Cantos hondo» Богдана Бойчука можуть бути епіграфом до життя і подорожей Софії Яблонської, в заміжжі – Яблонської-Уден. Народжена в Германові, що на Галичині, Яблонська, донька священика, у двадцять років вирушає в Париж опановувати техніку документального кіна, звідки здійснює менші і більші виправи. Поміж них найдовшу – довкола світу, та найтривалішу – до Китаю, де проживе, попри критичні відгуки про Китай в книжках «З країни рижу та опію» і «Далекі обрії», п’ятнадцять років.  
22.03.17 | Львів |
Усе, закладене на перших сторінках книжки Софії Яблонської-Уден «З країни рижу та опію», матиме продовження й розвиток. Естетичне, беручи початок ще в потязі, обернеться згодом колізією з етичним. Розбіжні уявлення про красу, винесені на сам початок, оголюють одну з властивих проблем подорожніх описів: передуявлення, що неминуче вступають у конфлікт із дійсністю, в якій інші «я» мають інакші погляди на ті самі речі.    
15.03.17 | Львів |
Сьогодні важко здивувати поетичними одкровеннями досвідченого читача з-поміж купи численних видань: і «метеликів», і поважних «гросбухів». Тим більше, що в своєму віці книжок купую мало. Тяжко в громадді породи відшукати витонченого поета, який би зворушив не лишень глибокими почуттями, але й добірною стилістикою, бездоганною технікою вірша…  
  Хоч 8 березня вже минуло, тема жіночих прав не втрачає актуальності. Тож з цієї нагоди (а чи безвідносно до неї) публікуємо найцікавіше з лекції «Жінка-авторка і жінка-персонаж: колізія соціальних ролей у сучасній українській прозі» дослідниці літератури, кандидатки філологічних наук Тетяни Трофименко. В Українському католицькому університеті заступниця директора Харківського літературного музею говорила про вектори розвитку сучасної жіночої прози в Україні, колізії соціальних ролей та взаємодію між жінкою-авторкою та жінкою-персонажем.  
13.03.17 | Львів |