штука колонка перша

  Понад сотня написаних і виданих творів для дітей, переклади десятками мов, світова популярність і визнаний статус класика дитячої літератури у Великобританії. Так виглядає офіційна сторона слави Джеремі Стронґа. У повсякденному житті натомість – надзвичайно приємний, врівноважений чоловік, якому не притаманний зайвий пафос, але властива вражаюча працелюбність та відповідальність.    
14.11.13 | Львів |
Нещодавно Катерина Бабкіна презентувала у Львові свій роман «Соня». Уперше це було в рамках Форуму Видавців, на Ринковій терасі. Тоді було холодно, похмуро та дуже осінньо, а цього разу – сонячно та майже по-літньому тепло. За цей місяць «Соня» встигла поїздити світами, презентувалася в Києві, Кракові, зібрала кілька рецензій, та навіть потрапила у довгий список премії BBC.    
12.11.13 | Львів |
Франц Кафка. Оповідання, романи, листи, щоденники. З німецької переклали Євген Попович, Олекса Логвиненко, Петро Таращук. Передмова Дмитра Затонського – Київ: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Га», 2012. – 592с.  
04.11.13 | Львів |
  Гортаючи «П’ятикнижжя» Грицька Чубая, видане «Видавництвом Старого Лева» (Львів, 2013), я зауважив деякі перестановки. Найсуттєвіша з них, порівняно з попередніми виданнями (1990, 1998 і 2001), – розташування поеми «Говорити, мовчати і говорити знову» після віршів, згрупованих у розділі «Поза П’ятикнижжям».  
23.10.13 | Львів |
  Ірина Подоляк – керівник управління культури Львівської міської ради, учасниця ініціативної групи проекту «Львів – місто літератури ЮНЕСКО», одна із двадцяти жінок української літератури, які творять світ книжки, за версією газети «День». Саме розмовою із пані Іриною ми вирішили розпочати цикл інтерв’ю із цікавими особами-не-літераторами: про літературу у їхньому житті та навколо них.     
17.10.13 | Львів |
  Христя Венгринюк. Довгі очі. Поезія українською та польською мовами. Переклад Анети Камінської. – Чернівці: «Книги–ХХІ», 2013. – 120 с.   Христя Венгринюк – молода буковинська авторка, яка вже встигла запам’ятатися читачеві двома відвертими прозовими книжками «Катарсис» (2005) і «Голий нарКОТИК» (2006) та поетичною збіркою «Бог у стіні» (2008). Нещодавно у чернівецькому видавництві «Книги–ХХІ» вийшла нова книжка віршів Христі «Довгі очі».  
16.10.13 | Чернівці |
Цього року журі Шведської академії вирішило, що унікальними і достойними Нобелівської премії є короткі оповідання канадської письменниці Еліс Манро. Короткі, до речі, з огляду на обставини: час для творчості Манро знаходила тільки тоді, коли діти спали.    
16.10.13 | Канада |
  День народження Антонича минув, але читання його триває. Книга «Чаргород», про яку вже писав для «Z» Віктор Мартинюк, — книга-інтерпретація, книга-занурення і книга-інтертекст. Вона творилася довго, переписувалася, перечитувалася та навіть переверстувалася кілька разів. Оскільки маємо до справи у цій книзі не (с)тільки з Богданом-Ігорем Антоничем, скільки з його уважними читачами, то вирішили запитати їх про процес творення-будування Чаргорода та про життя у ньому і після нього.  
07.10.13 | Львів |
  «Якби можна було повернути розвиток назад, якимось окружним шляхом ще раз потрапити в дитинство, ще раз оволодіти його повнотою і безміром, – це було б здійсненням "геніальної епохи", "часів Месії", які нам призначені і заприсяжені всіма міфологіями. Мій ідеал – "визріти" до дитинства. Лише тоді це була б справжня зрілість». Бруно Шульц  
04.10.13 | Львів |