штука колонка перша

  Владо Жабот. Суккуб / Переклад зі словенської Мар’яни Климець та Наталії Хороз. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2014. – 172 с.   Здавалося б, чим можна заманити пересічного читача, крім оголеного людського тіла? Хіба що відомим прізвищем автора. На жаль, із творчістю провідного словенського письменника Владо Жабота, книжки якого отримали численні нагороди, українці майже не знайомі.
  Ернст Юнґер. В сталевих грозах / Пер. з нім. Ю.Прохасько. – Чернівці: Книги ХХІ, 2014  
  Літопис самовидців. Дев’ять місяців українського спротиву. – Київ: «Комора», 2014.  
Салман Рушді. Джозеф Антон. Спогади. Серія «Майстри світової прози». З англійської переклав Тарас Бойко. – Київ: видавництво Жупанського, 2014. – 728 с.   Його розповідь могла зацікавити когось тільки з однієї причини – якщо він опише те, що мало місце насправді.  
12.01.15 | Львів |
  Дзвінка МАТІЯШ. День Cніговика. – Брустурів: Discursus, 2014. – 228 с.  
08.01.15 | Львів |
Письменниця і перекладачка Дзвінка Матіяш у своїй новій книжці «День сніговика» оповідає про суспільство, яким керує страх і шепелявий тиран. Про суспільство, в якому інакодумців «знешкоджують» у центрі роботи з психікою. У якому бояться снігу, сміху, радості, в якому немає місця любові і серцю – цінується тільки інтелект та технічний прогрес. Казка-антиутопія адресована насамперед підліткам, однак дорослі читачі знайдуть у ній чимало  паралелей із сучасними подіями в Україні. І також змушені будуть замислитися над власним життям.  
29.12.14 | Львів |
  Юстейн Ґордер. Таємничий пасьянс / Перекл. Наталія Іваничук. Л.: Літопис, 2014. 316 с. Том Еґеланн. Брехня батьків / Перекл. Наталія Іваничук. Л.: Літопис, 2013. 428 с.  
27.12.14 | Київ-Львів |
Володимир Єшкілєв. Шлях Богомола. Імператор повені. – Харків: Фоліо, 2014. – 411 с.  
Йозеф Рот. Марш Радецького та інші романи. З німецької переклали Євгенія Горева, Євген Попович, Ігор Андрущенко. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014. – 608 с.    
  17 грудня на 66-му році життя не стало одного із найвидатніших українських поетів – Олега Лишеги. Причина – гостра вірусна пневмонія. Відійшов тихо та несподівано, зупинившись на півслові. За хвилину до смерті усміхався та говорив із лікарем. Друзі кажуть, що передавав записки із реанімації, в яких писав, що скоро повернеться.    Фото: Олександр Ласкін.  
19.12.14 | Львів |