Євген Нахлік

Економія на рецензентах та науковому редакторові перекладу російської монографії призводить до того, що греко-католики в ньому усунені з українського світу
16.07.21 | | Минуле
Розвідка про те, як замовлена «дуже невеличка настроєва статейка» перетворилася на поезію прозою в «бомбастичному стилі»
21.05.21 | | Минуле
З огляду на драстичне для радянської науки питання уманської різанини, Франковий аналіз (не завше, до речі, правильний) мемуарів про неї не було подано 50-томнику
27.04.21 | | Минуле
Якщо в сучасній дисертації міркування Івана Франка подаються як власні висновки дисертантки, то, отже, його наукові праці досі актуальні.
05.04.21 | | Минуле
Як видавці 50-томника, не розібравшись з принципами лапкування у виданнях кінця XIX століття, зробили з Франка плагіатора
09.12.20 | | Минуле
Як «Урядовий кур’єр» пропагує російськомовні твори Куліша і закриває очі на плагіат
11.11.20 | | Минуле
Історія публікації сатиричної драми «Будятинці» Йосифа Красицького, характеристичної пам’ятки з часів відродження в Галичині 1860-х
21.10.20 | | Минуле
Лояльне ставлення Церкви до Франка зумовлювалося насамперед позицією саме митрополита Андрея. Коли Франко помер, а Шептицький перебував на засланні, позиція УГКЦ щодо участи священників у похороні не була прихильною
28.05.20 | | Минуле
Франків переклад політизованої історичної розвідки є вартісною і досі затребуваною пам’яткою українського наукового перекладу
12.05.20 | | Минуле
Так склалося, що композитор Іван Левицький і театральний критик Іван Левицький в історіографії існували окремо. Він нині вже ні
30.03.20 | | Минуле