Державний застосунок "Дія" вимагає заповнити бланк російською мовою при оформленні довідки про несудимість, попри те, що українське законодавство дозволяє здійснювати внутрішню документацію лише державною мовою, а суд змусив Міністерство внутрішніх справ припинити практику російськомовних анкет.
Нову послугу "Дії" презентували у вівторок під час конференції Diia Summit. Загалом команда Міністерства цифрової трансформації продемонструвала десяток нових цифрових послуг. Серед них – зміна місця реєстрації по всій країні, зручності для пенсіонерів та водіїв, нові сповіщення в "Дії", оновлений "Дія.Підпис" тощо. Під час конференції Президент Зеленський анонсував майбутню програму – подарунок по смартфону вакцинованим пенсіонерам.
.
Львівський правозахисник Святослав Літинський нагадав, що російськомовний стандарт довідки про несудимість було скасовано судом.
"Міністерство цифрової трансформації України випустило "Дію" з можливістю замовити довідку про несудимість. І для довідки потрібно прізвище ім'я по батькові іноземною мовою. Ми вже виграли суд у МВС України – суд визнав таку вимогу незаконною. Але в мене таке враження, що Денис Монастирський сказав юристам, що ніколи не буде такого, – і вони оскаржили рішення суду в апеляцію", – обурився Літинський у Facebook.
Окружний адміністративний суд Києва 18 листопада 2021 року постановив: "Визнати протиправними та нечинними положення додатку 2 до Порядку доступу до відомостей персонально-довідкового обліку єдиної інформаційної системи Міністерства внутрішніх справ України в частині щодо обов`язку заповнення "Прізвище (рос.) Ім`я (рос.) По батькові (рос.)", затвердженого наказом Міністерства внутрішніх справ України №1256 від 29.11.2016 року "Про організацію доступу до відомостей персонально-довідкового обліку єдиної інформаційної системи Міністерства внутрішніх справ України".
Служба підтримки "Дії" у своєму роз'ясненні виправдвується, що "накопичення відомостей у персонально-довідковому обліку розпочалося ще за радянських часів, коли процесуальні документи складалися переважно російською мовою", а всі "установчі дані" особи, зокрема, прізвище, ім’я, по батькові, обліковувалися російською мовою.
У Мінцифри переконані, що наявність російської мови у меню "Дії" дозволяє оминути неточності.
"Облік відомостей про особу в персонально-довідковому обліку російською мовою здійснювався також на виконання положень окремих міжнародних договорів, зокрема Угоди про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю (підписана 22 травня 2009 року в місті Астані), затвердженої із застереженням постановою Кабінету Міністрів України від 03 серпня 2011 року №823. Відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 04 лютого 2015 року № 44 «Про вихід з Угоди про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю», вищезазначена Угода припинила дію для України з 24 лютого 2015 року, проте, ураховуючи викладені вище обставини, значний масив відомостей про особу в персонально-довідковому обліку зберігається російською мовою. Крім того, переважна частина громадян України користується паспортами громадянина України у формі паспортної книжечки зразка 1994 року, в яких прізвище, ім’я, по батькові вказані як українською, так і російською мовами. Таким чином, зазначення в запиті на отримання довідки обов’язкових реквізитів – прізвища, імені, по батькові заявника російською мовою є необхідним для точнішої ідентифікації фізичної особи в персонально-довідковому обліку, що, своєю чергою, дозволяє запобігати поширенню неточної чи неправдивої інформації", – йдеться в коментарі служби підтримки "Дії",
Святослав Літинський наголосив на тому, що угода, на котру покликається Мінцифри, була скасована ще сім років тому. Правозахисник має намір оскаржити дії органів державної влади у суді й певен, що переможе – як перемагав і дотепер.
Користувачі у коментарях під дописом "Дії" обурюються: "Як мені дізнатись своє ім'я російською мовою?", "В мене немає російської розкладки клавіатури".
09.02.2022