[Переможна промова]

Після оголошення попередніх результатів Дональд Трамп яко кандидат-переможець виступив з переможною промовою.

 

 

Дякую. Дуже дякую — всім. Вибачте, що змусив вас чекати; складні справи, складні. Дуже дякую.

 

Я тільки що прийняв дзвінок від [Держ]Секретаря Клінтон. Вона привітала нас — саме нас — з нашою перемогою, і я привітав її та її сім'ю з дуже, дуже напруженою кампанією. Я хочу сказати, що вона боролася дуже наполегливо. Гілларі дуже довго і дуже тяжко працювала протягом тривалого періоду часу, і ми маємо перед нею великий борг в подяку за її службу для нашої країни. Я кажу це дуже щиро.

 

Тепер пора Америці перев'язати рани поділів, щоб зібратися разом. Всім — і республіканцям, і демократам, і незалежним по цілій країні — я кажу: пора нам об'єднатися яко один об'єднаний народ. Пора. Я обіцяю кожному громадянину нашої землі, що буду президентом для всіх американців, і це дуже важливо для мене.

 

До тих, хто в минулому прийняв рішення не підтримувати мене — було трохи таких людей, — я звертаюся до вас за порадою і за допомогою, щоб ми могли працювати разом і об'єднати нашу велику країну.

 

Як я сказав на початку, ми мали не кампанію, а радше неймовірний і великий рух, створений мільйонами працьовитих чоловіків і жінок, які люблять свою країну і хочуть кращого, яскравішого майбутнього для себе і своїх сімей. Цей рух, що об'єднує американців всіх рас, релігій, походжень і вірувань, тих, хто хоче і чекає, що наш уряд буде служити людям — і він буде служити людям.

 

Працюючи разом, ми почнемо виконувати нагальне завдання перебудови нашої країни і відновлення американської мрії. Я прожив все своє життя і провадив бізнес, шукаючи в проектах і в людей в усьому світі невикористаний потенціал. Тепер я хочу зробити це для нашої країни. Величезний потенціал. У мене була можливість добре пізнати нашу країну — величезний потенціал. Вона стане прекрасною. В кожного американця чи американки буде можливість якнайповніше реалізувати свій потенціал. Про забутих чоловіків і жінок нашої країни більше не будуть забувати.

 

Ми направимо нетрі наших міст і відновимо наші маґістралі, мости, тунелі, аеропорти, школи, лікарні. Ми відновимо нашу інфраструктуру, якій зрештою не буде рівної. І відновлюючи це все, ми дамо роботу мільйонам наших людей.

 

Ми будемо нарешті також дбати про наших великих ветеранів. Вони були так вірні, багатьох з них я пізнав під час поїздок за ці 18 місяців. Для мене було великою честю провести з ними стільки часу під час кампанії. Наші ветерани — неймовірні люди.

 

Ми починаємо проект національного зростання і відновлення. Я буду використовувати творчі таланти наших людей, і ми закличемо найкращих і найяскравіших примножувати свій неймовірний талант на користь всіх. Так буде.

 

У нас є чудовий економічний план. Ми подвоїмо наше зростання і будем мати найсильнішу економіку у всьому світі. Разом з тим ми будемо будувати відносини зі всіма іншими країнами, готовими співпрацювати з нами. Ми будемо це робити. В нас будуть чудові відносини. Ми сподіваємось мати добрі, чудові відносини. Жодна мрія не є надто великою, жодна проблема не є надто серйозною.

 

Нічого з того, що ми хочемо для нашого майбутнього, не є поза нашою досяжністю.

 

Америка більше не буде погоджуватися на щось менше за найкраще.

 

Ми повинні повернути нашій країні її призначення і мріяти крупно, сміливо і зухвало. Ми маємо це зробити. Ми знову будемо мріяти про нашу країну, про прекрасні речі, про успіх.

 

Я хочу сказати світовій спільноті, що хоча ми завжди будемо на перший план ставити інтереси Америки, разом з тим ми будем справедливо обходитися зі всіма і з кожним — зі всіма людьми і всіма іншими народами. Ми будемо шукати спільний ґрунт, а не ворожнечу. Партнерство, а не конфлікт.

 

А тепер я хотів би скористатися моментом, щоб подякувати деяким людям, які дійсно допомогли мені з цією, як нині кажуть, дуже, дуже історичною перемогою. По-перше, я хочу подякувати моїм батькам, які, я знаю, дивляться на мене просто зараз.

 

Великі люди. Я так багато дізнався від них. Вони були прекрасні з усіх поглядів. Я мав справді великих батьків.

 

Я також хочу подякувати моїм сестрам, Мері Енн та Елізабет, які тут з нами сьогодні ввечері. І де вони? Вони тут на місці. Вони дуже полохливі, дійсно. І мій брат Роберт, мій великий друг. Де Роберт? Де є Роберт? Мій брат Роберт. І всі вони повинні бути на цьому подіумі, але ж це нормально. Добре. Вони прекрасні. А також мій покійний брат, Фред. Чудовий хлопець. Фантастичний хлопець. Фантастична сім'я. Мені дуже пощастило. Чудові брати, сестри; чудові, неймовірні батьки.

 

Меланіє і Доно, і Іванко, і Еріку, і Тіффані, і Бероне, я люблю вас, і я дякую вам, і особливо за підтримку протягом усіх цих годин. Це було важко. Це було непросто. Це політична субстанція противна і це важко. Тому я хочу дуже подякувати моїй родині. Це справді фантастично. Дякую всім. Дякую всім.

 

Ми збираємося негайно стати до роботи задля американського народу. І ми будемо робити свою роботу, так що ви, сподіваюся, будете пишатися своїм президентом. Ви будете горді. Знову ж таки, це честь для мене. Це був дивовижний вечір. Це був дивовижний дворічний період. І я люблю цю країну. Дякую. Дуже дякую.

 

Donald Trump's election victory speech
SkyNews

 

09.11.2016