Київ

Потреба такої політики обумовлюється не лише прагненням відновити історичну справедливість. Головний мотив нині – безпека.
Прем’єра першої експериментальної вистави Театру Драматургів «Військовий концерт» за п’єсою української драматургині Анастасії Косодій у режисурі Анастасії Сегеди присвячена темі протистояння повномасштабному вторгненню армії РФ до України.
12.03.23 | Київ | Штука
«Там за лісом за лугом ходить козак за плугом. Десь далеко громи б'ють, людям жити не дають», — про весь наш досвід вже давно складені пісні. Ми — ще одні персонажі історичної спіралі...
Нині ж, у новітній історії України, «трагедія крові» розгортається не тільки на полі бою. Апеляція до Лесі Українки: несподіваний ракурс
Ідеальний мир для України – це такий результат війни, який дає Україні реальні довготривалі гарантії ненападу на неї у найближчі десятиріччя
Міжнародний проєкт «Музика Незламних» – ­­акція солідарності музикантів світу з Україною» розпочнеться 24 лютого 2023 року, у річницю повномасштабного вторгнення росії в суверенну Україну. Учасники акції виконуватимуть українську музику у форматі офлайн/онлайн концерту, флешмобу, вуличного виступу, відеокліпу або музичного перформансу.
22.02.23 | Київ | Штука
3 лютого — 5 березня 2023 року Нацiональний музей «Київська картинна галерея» демонструватиме живопис сучасного знаного львівського маляра Петра Сметани та фільм Олесі Домарадзької і Романа Шишака «Воскресіння з України».
03.02.23 | Київ | Штука
Трагізм цієї опери полягає не тільки у жахливому резонансі з нашим сьогоденням, а й у катастрофічній прірві, що зяє між «Золотим обручем» та «Страшною помстою». Століття, вкрадене в української музики/опери/культури. Вирване з м'ясом. І цю рану треба зшити. Стягнути її закривавлені краї.
17.01.23 | Київ | Штука
За дві тисячі літ од розп’яття Бога світ не змінився ні на йоту. Тільки шибениці і трибунали, танки й бетеери, кумулятивні гранати, пластикові бомби і стинґери… лише вони, здійснивши акт помсти, відновлять гармонію світу, яка зветься – справедливість.
10.01.23 | Київ | Штука
Цьогоріч Познанське товариство ім. Івана Франка видало «Сталінку» і «Дофін сатани» у польському перекладі Анни Коженьовської-Бігун, яка чудово впоралася із завданням, що його не назвеш легким з огляду і на стиль Ульяненка, і на його лексику, і на дві таємниці – любові і смерті.
15.12.22 | Київ | Штука