zatrute ziarno
walczącym Ukraińcom
wpada w oko dla chustek łez nieuchwytne
zgrzyta w zębach mułem mowy naniesione
płynie starą krwią z nieoczyszczonej rany
wschodzi drogą zaniechania przenoszone
ktoś kiedyś zamiast zabić puścił je wolno
w litościwym sercu zapuszcza korzenie
winne śmierci cierpienia wydaje owoc
i gubi za pokoleniem pokolenie
wierzą że nie wzejdzie w ogrodzie niewinnych
że w ziemi ofiarą usianej obumrze
owocu nie wyda jeśli człowiek broń złoży
pamięć zatrze na krzywdzie posadzi róże
nie nie obumrze ani w próchnie upadku
ani w trwogach końcem świata pordzewiałych
ani w czarnoziemie grzechów odpuszczonych
nie obumrze w wodach piołunem zgorzkniałych
dopokąd żyje nie dostąpi przemiany
goryczką przyprawi pokarm tak połechce
podniebienia do smaku jadu nawykłe
że zgniliznę za słodycz brać będzie serce
zatrute ziarno obumiera z przemiany
nie wtedy gdy oddajesz za innych życie
lecz gdy zabijasz by niewinnych ocalić
by winę udźwignąć i miłość wykrzyczeć
Krzysztof Czyżewski
========================
отруйне зерно
українцям які борються
падає в око хустинкам сліз невловиме
скрипить на зубах мулом мови нанесене
кров'ю старою пливе із нечистої рани
сходить дорогою занехаяння перенесене
хтось колись замість вбити відпустив його вільно
в милосердному серці пускає коріння
винне смертю страждання дає плоди
і губить покоління за поколінням
вірять не зійде в городі невинних
що в землі жертвою всіяній вмре
плоду не дасть якщо зброю складуть
на кривді посадить троянди пам'ять затре
ні не помре у падінні порохні
ні у тривогах кінцем світу іржавілих
ні в чорноземі гріхів відпущених
у водах не вмре полином згіркавілих
поки живе то воно не зміниться
покорм присмачить тирличем і так розбудить
піднебіння до смаку отрути яке призвичаєне
що гниле за солодке серце сприймати буде
отруйне зерно вмирає від преображення
не коли за інших життя готовий віддати
а коли вбиваєш щоб врятувати невинних
щоб вину підійняти і про любов прокричати
Переклала з польської Ірина Мулярчук
19.02.2023