Іван Франко

               Був Гриць премудрий родом з Коломиї,                Вчився барз добре на філософії.                               Стара співанка   I  
12.09.78 | |
Вперше надруковано у збірці «Галицькі образки», Львів, 1885, с. 3—13.   Передруковувалось у збірках: «В поті чола», с. 28—35; «Збірник творів», т. 1, с. 71—92; «Малий Мирон і інші оповідання», Львів, 1903, с. 1 —16.   У тексті збірки «Малий Мирон і інші оповідання» виправляється: «других» на «інших», «крекче» на «харкотить», «прекрасний польовий ромен» на «пахучий ромен», «плюскотячу» на «плюскітливу», «шнирячи» на «шниряючи», «безоблачного» на «безхмарного», «тя» на «тебе», «щоби» на «аби» та ін.  
12.09.78 | |
І   — Но, Панталяха, — мовив зчеська по-польськи, наполовину плаксивим, а наполовину насмішливим голосом директор в’язниці, — чи я ті не повідаль, щоб ти се не пориваль утікат. Відіш, цо ті з тего прішло! Досталес патдесат кіїв перед целим криміналом, достанеш кайданки і цели месец казенки та й годі. А тамтего паніче, цо ти му помугль утікнут, ми єго еще зловіме, не бойсе! І тего самего закоштує, цо і ти!   — Ей, бачу, того не буде! — мовив спокійно і рішуче Панталаха.  
11.09.78 | |
[Зібрання творів в 50 томах. Том 14,  с.265—274]   І що ви, куме, говорите о приязні! Приятелі, приятелі! А я вам не знати що ставлю і кажу, що нема на світі правдивої приязні ані правдивих приятелів! Звіть мя яким хочете, говоріть що вам злюбиться, я все буду своє! Бо і що ж то: приятель? Чи найдете такого приятеля, щоби вам або там в нужді поміг, або чим-будь порятував? От говориться, аби ся говорило, та й годі! А сли хочете, то я вам ось зараз і доказ розкажу, аби-сьте знали, як-то мало нині мож спуститися на приятеля!
09.09.78 | |
І Було се в серпні 1880 р., в часі подорожі цісаря по Галичині.
08.09.78 | |
Верхом полонини, стежкою, що вела через Діл із Дрогобича лісами та вертепами до села Н., ішли два пішоходи. Стежка вилася перед ними зеленою смугою.
08.09.78 | |
Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1890, № 12, с. 183—186. Ввійшло до збірки «Батьківщина й інші оповідання». К., 1911, з незначними змінами в тексті. Наприклад, виправлено: «єго» на «його», «о стані» на «про стан», «в цілі» на «задля», «доривочне» па «доривкове», «відносився» на «ставився», «очі заслабі» на «очі занадто слабі» та ін., відредаговано окремі речення.   Подається за виданням: Батьківщина й інші оповідання. К., 1911, с. 67—78.
07.09.78 | |
Вперше надруковано в кн. «Ілюстрований календар товариства «Просвіта» на рік звичайний 1891». Львів, 1890, с. 2—10.   Включено без змін до видання: Квітка. Ілюстрований лі­тературний збірник. Львів, 1890, с. 2—10.   Ввійшло у збірку «Батьківщина й інші оповідання». К., 1911. У передмові до збірки автор пише: «...оповідання «Гершко Гольдмахер» являється неначе вступною частиною до оповідання «Гава» (с. 6). Після тексту оповідання у збірці «Батьківщина й інші оповідання» йде така примітка І. Франка:
07.09.78 | |
[Зібрання творів, том 14, с.245—253]   Весною 1875 ішов я піхотою з Долини в гори в Велдіж. Ішов сам, бесідувати не було з ким,— а для якої-такої розривки мугикав собі під носом арії народних пісень.  
04.09.78 | |