Браття (1949)

Давня мелодія

 

Я з сестрою у білих сорочках сиділи на печі. Мама, ще дуже молода, чекала на братів. Її біло-мережані рукави радуються, що покривають її міцне тіло.

 

— Діти, як прийдуть браття, то не пустуйте, а тихонько сидіть, там, на горні, є медівники і цукор. Беріть собі кілько хочете, лиш будьте чемні.

 

Небавом перед вікнами ми почули скрипіт великих чобіт на морозі. Гураган давньої мелодії вирвався з дужих грудий. Іде коляда про лицаря, як йому дорікає його вірний кінь.

 

— Продаш ти мене, згадаш ти мене...

 

І оповідає той кінь свойому лицареві, з яких то побоїв він його виніс: і з половецького, і з турецького, і з московського.

 

Рефрен української історії мужньо звучав у того коня:

 

— За мнов гармати, як грім гриміли...

 

Тих гармат я збоявся та засунувся назад на піч. Але з жалю за конем я розплакався, а Марія казала: „ти все дурний“, — за це дістала від мене попід ребра і сама почала ревіти.

 

Мама ледве нас успокоїла.

 

Увійшли браття до хати, на столі стояли калачі великі, як вони. Колядують мамі, колядують Марії, а за мною на печі все гармати як грім гримлять, і я гину побачити того коня, бо то був кінь інший, як оці наші, що тягнуть плуг.

 

— Брате Семене, то ще ми заколядуємо твойому хлопцеві.,

 

— Прошу, панове браття.

 

— „Ой рано-рано пан Василь устав, при першій свічці личенько вмивав, при другій свічці суконки вбирав, при третій свічці коника сідлав“.

 

Я чув себе вже в сідлі і твердо постановив ніколи свого коня не продавати.

 

— Ходи дякувати браттям.

 

Взяв мене на свої руки, і я цілував кожного з них у залізну руку. Як заплату, я дістав від кождого грейцар, а як моя долоня вже не могла змістити кілько грейцарів, то моя мама забирала їх у червону хустку. Мені від цілування аж губи спухли, та я таки всіх доцілував, а тато заніс мене на піч.

 

Я щасливий заснув, з кулачка розгубив братні гроші, але гармати як грім гримлять до сьогодні за мною.

 

==========

ПЗТ, I, 225

16.07.1949