Парубій почав переривати російськомовні виступи депутатів.

 

Голова Верховної Ради Андрій Парубій на засіданні парламенту у середу кілька разів припиняв виступи народних депутатів російською мовою, наполягаючи на тому, щоб вони висловлювалися у офіційній роботі державною мовою. Спікер зазначив, що промови інакшою мовою, ніж державна, мають перекладатися українською – однак наразі у сесійній залі такої можливості нема.

 

Серед депутатів на зауваження Парубія першою наразилася Наталія Королевська. "Пані Наталя, я перепрошую, я прошу виступати державою мовою – я говорив з вами на цю тему – якщо не важко. На трибуні Верховної Ради, державний орган... Ми такого не можемо бачити ні у Франції, ні в Німеччині, ні в США, в жодній іншій країні", – звернувся голова ВР.

 

Після цього Королевська справді продовжила виступати українською, однак попросила: "Але ж я прошу тоді застосовувати цей підхід до кожного народного депутата, а не до окремих народних депутатів. Тому, якщо ми приймаємо таке рішення, то приймаємо до кожного народного депутата".

 

Андрій Парубій, реаґуючи на репліку Королевської, зазначив: "Всі підтримують, колеги? Давайте, всі... Колеги, давайте ми всі домовимося тут, усі будемо виступати державною мовою".

 

Невдовзі на захист Королевської став її колега по фракції "Опозиційного блоку" Олександр Долженков. Почавши виступ українською, він перейшов на російську: "Щодо мови, котрою треба виступати, у мене велике прохання до головуючого. Андрію Володимировичу, до вас. У нас є закон, закон називається реґламентом Верховної Ради, у нас є закон про засади державної мовної політики (закон Ківалова-Колесніченка, – Z), де у статті 9 чітко сказано, що промовець може виступати іншою мовою. Засідання Верховної Ради провадяться державною мовою, засідання комітету провадяться державною мовою – а промовець має право виступати тією мовою, котрою володіє".

 

Андрій Парубій перервав російськомовний виступ Долженкова, закликавши: "Колеги, я вас прошу не створювати конфліктну атмосферу там, де її немає. Є Конституція України, де визначено, що державною мовою є мова українська, єдина державна мова. Не робіть конфлікту там, де його немає, я вас прошу".

 

Спікер заявив про потребу організації перекладу у сесійній залі. "Хочете переклад? Наперед повідомляйте, будемо забезпечувати переклад вам і будемо таким чином говорити. Але я вас прошу, не провокуйте конфлікту і не провокуйте протистоянь", – запропонував Парубій.

 

"Я ж дуже ввічливо, без зневаги, без будь-якого приниження будь-якого депутата звернувся з проханням. Я це прохання прошу шанувати і поважати це прохання", – додав спікер.

 

Після цієї перепалки у Верховній Раді російською мовою виступив іще один депутат "Опозиційного блоку", Анатолій Матвієнков. Парубій теж перервав його відповідь, далеко не одразу, а після репліки про те, що "поки ми сьогодні займаємося мовними спекуляціями ось тут, в цьому залі, наш народ, на жаль, тихо гине через хвороби".

 

"Я прошу виключити мікрофон, – перервав Парубій. – Колеги, я хочу наголосити, ще раз наголошу. Мені було звернення стосовно мововедення і чітко зазначено: засідання Верховної Ради України, її комітетів і комісій ведуться державною мовою. І написано: промовець може виступати іншою мовою, якщо переклад його виступу на державну мову забезпечує апарат Верховної Ради України".

 

Спікер додав, що наразі у сесійній залі немає механізму забезпечення такого перекладу. Він пообіцяв проконсультуватися із сесійною залою про те, як діяти у подібних ситуаціях.

 

Цитати – згідно зі стенограмою ВР.

 

08.02.2017