II.
Після атентату Січинського
В одному моменті були зірвані всі греблі й береги динамітом наладованої країни. Східна Галичина потонула в морю взаємної ненависти двох народів. Нагло спустилась між них невидна але довгий час непрохідна куртина взаємного бойкоту, що розбивав навіть родини, роз’єднував і найсердечніших приятелів, якщо вони належали до двох національностей.
Обидва народи дістали своїх героїв. Українці — «месника за безвинну смерть» селянського провідника, а поляки жертву «гайдамацького терору». Ендецький табір дістав вимріяну нагоду для діяння. Для публічної опінії світу сконструйовано легенду про українську терористичну організацію, розгалужену в цілому краю.
«Усе пропало, — крикнув розпучливо Євген Олесницький, коли довідався, що зробив Січинський. І впав від серцевого приступу. Потім пояснив: Січинський знищив велику справу. З Потоцьким ми вже були домовилися про українсько-польську угоду. [85]
Д-р Кирило Трильовський, посол до віденського Парляменту від Української Радикальної Партії, писав у книжечці: «Усі русини, з якими я говорив, хлопи, робітники, урядники, а навіть пани, були майже одушевлені вчинком Січинського... Загал руського народу вважає Січинського за народного героя». [86]
Д-р К. Трильовський говорив у Парляменті 22.V.1908:
«Руське населення східної Галичини прийняло вчинок Січинського зі загальним захопленням». Посол інформував, що українські селяни співають пісню:
«Наш Січинський най жиє,
А Потоцький най гниє!»
Протоколянт записує репліку: «Ekelhaft!» (гидке).
Далі говорив посол:
«Шляхетська кліка і всепольська банда дуже добре усвідомили цей загальний настрій руського народу й пізнали його значення. Ці люди мусіли розглянутись за протизасобами, за якоюсь допомогою. Шукання не тривало довго. І допомога, гаряче вижидана, з’явилась швидко...».
Трильовський інформує про твір найбільшого польського поета, Адама Міцкевича «Конрад Валєнрод»: Литовець під іменем Конрада Валєнрода йде в табір ворогів свого народу, вступає до ордену «Хрестоносців» з метою нищити їх у їхньому середовищі. Здобуває там найвищий уряд і владу й, сприяючи внутрішньому розкладові, доводить орден до руїни.
Далі посол говорить:
«...Польський шляхтич, граф Шептицький... залишив світську карєру і вступив як монах до василіянського монастиря, реформованого єзуїтами... Швидко став єпископом у Станиславові, потім львівським митрополитом. Тут не місце, щоб розглядати його єзуїтську політику, я тільки вкажу на його останній політичний чин, в якому його валенродизм виявивсь у повній красі. Після атентату Січинського граф Шептицький дав оголосити в польській і руській пресі, що він у руську великодну п’ятницю, 24 квітня, в руському катедральному храмі виголосить проповідь, в якій займеться вчинком Січинського. 24 квітня о 1-ій годині зібралась у руській церкві велика маса людей, поляків і русинів. Граф Шептицький з’явився на проповідальниці і тут — ангел показав кінське копито. До народу говорив не добрий пастир, не приятель і провідник народу, який хоче в його критичну грозову хвилину бути з ним і скріпити його оборонну силу. Говорив до нього справжній дійсний Конрад Валенрод, який надуживає свій високий церковний уряд, щоб саме паралізувати цю оборонну силу, щоб юнака, який жертвував своє молоде життя на жертівнику батьківщини, представити як найгіршого серед кримінальних злочинців і заплямити його ім’я лайкою та образами... (і навпаки — графа Потоцького представив як доброго християнина).
«Граф Шептицький намагався очистити іншого графа, свого класового товариша, та прийти з допомогою іншим шляхтичам у їх потребі, в їхньому страху перед дальшими евентуальними атентатами. У своїй проповіді він спеціяльно наголосив на тому, щоб остерегти своїх слухачів перед прославлюванням учинку Січинського як вчинку геройського, і сенс його викладу йшов явно до того, щоб за всяку ціну не допустити до наслідування тактики Січинського (тут репліка: «На це він і єпископ»). Граф Шептицький, 24 квітня, виконав свою повинність, але не як мурин, що може відійти, коли виконав діло, тільки як дійсний Конрад Валенрод, який далі залишається на своєму уряді, щоб удавано грати роль доброго пастиря а дійсно, щоб розпорошити руські народні сили й таким чином гальмувати розмах руського національного відродження. Графові Шептицькому вдалося підмовити двох інших руських єпископів і спонукати їх спільно видати пастирське послання, в якому очевидно подається суть проповіді Шептицького широким масам народу. Це справді дуже ганебний факт, що вони дозволяють польському Валенродові водити себе за ніс».
На закінчення посол Трильовський завважує: та частина мого виступу, яка стосується гр. Шептицького і двох інших єпископів, виголошена тільки від імени руської радикальної фракції в руському клюбі. [87]
Перед Трильовським промовляв В’ячеслав Будзиновський. Він говорив проти наглого внеску українського клюбу, який вимагав розслідити виборчі зловживання в Галичині. Будзиновський обстоював думку, що династія Габсбурґів, «фактор поза межами відподальности», зробивши угоду з польською шляхтою, віддала їй Галичину в її неподільне панування. Цьому факторові мусить коритись кожний міністер і тому він мусить бути глухим на всі зажалення русинів, бо все, скільки в цьому краю зловживань політичної влади робиться проти русинів, є династичною необхідністю, навіть як це становить злочин проти всіх державних законів. В. Будзиновський розпочав і закінчив свою довгу бесіду образою Габсбурзького державного гербу.
На початку: «Той уряд, що у власній країні втримує азіятський режим гноблення, брутального насильства й вбивства, хоче виступати супроти Туреччини як репрезентант європейської культури! Держава, яка в одному зі своїх країв усі свої засоби влади й суду зловживає для протизаконного поневолення русинів, вимагає реформи юстиції в Македонії! Ганьба! Яка боягузливість і забріханість безсумлінної дипломатії. Якби македонці довідались, як ця так звана конституційна держава править у себе вдома..., вони Богу дякували б, що Македонія попала під панування Башибожуків, а не в лабети двоголового чорного хижака-птаха». [88]
Наприкінці: «Закінчую тим, що звертаю мої очі та мої кулаки на Габсбурзького орла, там над головою пана президента, і кличу до нього словами Гайне: Ти гидка птиця, хай тільки дістану я тебе до моїх рук, повириваю я твої пера і твої кігті пообтинаю». [89] Президент Парляменту осудив цей виступ: «Пан посол Будзиновський у своїх кінцевих словах виговорював проти Габсбурзького орла в такий спосіб, що мушу висловити йому за це догану. Також за ряд інших поганих непристойностей у його бесіді даю йому напімнення». [90]
Виступав також міністер унутрішних справ. Барон Бінерт виголосив заяву: «Виводи двох моїх безпосередніх промовців викликали в мене глибоке обурення... Я мушу заявити: їхні бесіди зміцнили моє переконання в тому, що тенденції радикального крила національно-демократичної руської партії дійсно такі, як це твердять бесідники польської сторони. Ще ніколи в цій високій палаті не виголошувалось так відкрито ідей перевороту, як це зробили оба панове посли Будзиновський і Трильовський» [91].
Гр. Вацлав Дзєдушицький цитував на пленумі парляменту з української інтерпеляції: в одному галицькому повіті «всі русини, діти і старці, чоловіки та жінки, коли зранку встають і коли спати лягають, моляться за одного молодого русина, який жертвував своє життя за народ». Але цієї інтерпеляції не підписали — Романчук, Олесницький і Василько [92].
Президія українського парляментарного клюбу, за підписами Романчука і Василька, осудила атентат Січинського «як страшний акт насильства». Але заява викликала невдоволення серед українських студентів, тому пізніше (30.IV) появився комунікат від пленуму клюбу, який мав доповнити заяву Президії. Він говорив, що акт Січинського це результат панівної системи в Галичині, довголітнього гнету й самоволі адміністрації [93]. Голова клюбу Юліян Романчук взяв участь у похороні А. Потоцького. Орган радикальної партії, газета «Громадський голос», назвав це ганьбою.
Виступ митрополита А. Шептицького
У великодню п’ятницю, 24 квітня 1908, у катедральному храмі св. Юра у Львові говорив митрополит Андрей Шептицький з приводу атентату Січинського. Цитую за журналом «Нива», який подав проповідь митрополита.
«Як мара насувається всім нам злочин, сповнений перед двома тижнями. Місто наше, ціла наша суспільність були свідками мерзенного злочину і предметом загального страшного згіршення. Чоловік, котрий з імени лиш був християнином, допустився страшного морду на найвищім представнику світської власти в нашім краю. В непонятнім засліпленні відважився здоптати Божий закон, найважнішу з Божих заповідей ”Не убий”; і пролялася кров неповинна чоловіка, що в послідній хвилі ще дав піднеслий примір християнських переконань; і заплакала вдовиця і сльози сиріт полялися.
«Публічний злочин мусить бути публічно осуджений. Мусить викликати серед християн рішучий, енергійний протест, протест обурення і відрази проти такого зневаження світлости Божого закону. На нас лежить особливий обов’язок напятнувати сповнений злочин, бо той, котрий його допустився, думав у засліпленні своїм, що так послужить народній справі. Ради Бога, так не єсть! Злочинами не служиться народові; злочин, сповнений в ім’я патріотизму, є злочином не лиш перед Богом, але і проти власної суспільности, є злочином проти вітчини.
«Досі справа нашого народного відродження не була ані разу сплямлена кровю; досі не заважила на важці справедливости Божої ані одна така сльоза вдів і сиріт. Днесь в роздертим серцем видимо пляму крови на білій одежі любови вітчини, і кождий, що любить вітчину, що для справи народної хоче працювати, що для неї хоче посвятити свою працю, своє життя, мусить ту пляму стирати, або радше словами і ділами виказати, що кров не обризкала нашої білої ризи, що між справою народною і сповненим злочином не було і нема нічого спільного та що ті поняття можуть бути злучені лиш у хворобливій мислі нещасного, котрий злочину допустився.
«Коли проте з обуренням і відразою осуджуємо кровавий чин яко християни, то особливішім способом яко русини мусимо піднести як найголосніший протест проти самої гадки, що можна святій справі народній служити закровавленими руками. Ні! ні! — ради Бога ні! Народові служиться любов’ю, працею, пожертвованням; народові служиться святістю, чеснотою, а далеко від тої праці хай стоять ті, що її в безодню крови і болота пхають. Протест обурення і відрази з нашої сторони мусить бути тим сильніший, тим голосніший, тим загальніший, чим більше в противнім случаю ми могли би бути наражені на ту страшну небезпеку, що декому з нашої молодіжи злочин може видатися геройством. А та небезпека дійсно грозить; грозить длятого, бо в наших часах чимраз більше — нажаль — людей, котрі в політиці хотять бути вільними від християнської етики; від відкинення християнської етики до відкинення всякого морального закону лиш один крок, — крок над пропасло.
«Небезпека грозить і длятого, бо не численними є ті, котрі сміло і отверто уміють заступитися за Божий закон, за святу віру. Люди бояться осудити зло там, де покажеться зі страху, щоби, осуджуючи зло, не наразитися на закид непатріотизму, так, якби коли-небудь якенебудь зло могло чистій і святій справі служити, так якби не було якраз першим і найважнішим обов’язком горожанина голосно п’ятнувати всяке зло, хотяйби лиш длятого, що справі народній шкодить. Небезпека грозить і длятого, що загальна опінія нам противної преси, скидаючи на весь нарід відвічальність за злочин одного, стає для наших покусою для солідаризовання зі злочином. Ми виділи, як жажда пімсти зверталася сліпими проявами самоволі проти тих, котрі найдальше стояли від всякого можливого підозріння, що злочин боронять...». [94]
Тиждень пізніше, «у п’ятницю перед Томиною неділею 1908», єпископат Галицької Провінції — митр. Андрій Шептицький, єп. Константин Чехович, єп. Григорій Хомишин — видав пастирське послання «до вірних своїх єпархій» з приводу вчинку Січинського. Послання, написане в дусі проповіді митрополита, ширше розпрацювало її думки.
«Не може бути, щоб у хвилині загального згіршення Ваші Єпископи-душпастирі мовчали. Їх обов’язком єсть прилюдно забрати голос, щоб осудити і напятнувати кроваве діло, злочин перед Богом, перед людьми... Мусимо прилюдно осудити гріх і згіршення і заставитися за зневаженим в Його ваповіді Христом Спасителем...».
Запитувавши з Біблії (Ісая V, 20) «Горе тим, що беруть лукаве за добре, а добре за лукаве...», автори послання пишуть: «Таке помішання понять приводить не одно а сотки нещасть на суспільність. Там, де затерлася границя між добром а злом, з конечности зникає всяка любов між людьми, а верх мусить брати самолюбіє, (там) упадає святість родини, там заникає всяке почуття якоїнебудь поваги, власти, там слабне і никне всяке почуття обов’язку, бо пристрасть, силою нічим не здержаною, пхає людей до того, щоб уважали добром те, що кождому догаджає, — (там) завмирає голос совісти... (там) заникають всі етичні поняття, а ціла просвіта і всякий добробут грязне в багно...
«Богу дякувати, що в нашого народу поняття добра і зла стисло розграничене і глибоко в переконаннях усталене. Але нема сумніву, що число тих, що світло беруть за тьму, а тьму за світло, нажаль не мале... А ту роботу, противну св. вірі і Церкві як також правдивому добру народу, попирають нехристиянські наші часописи. Вони то розпалюють фальш і небезпечну науку, що в політиці все вільно, що політика не повинна оглядатися на Божий закон. А з того йде, що... вони готові навіть злочин представляти за геройство, за чесноту, за святість. Не може бути більшого замішання понять і більшого згіршення».
На закінчення автори послання закликають усіх, «котрі над молодіжжю працюєте..., у вихованню дітей найбільше про те старайтесь, щоби в молодечі серця вщіплювати глибоке переконання, що лиш на дорозі Божих заповідей усильною і витривалою працею можна прислужитися свому народові...». [94а]
К. Трильовський видав окрему книжечку про Січинського і там повторив свої думки проти митрополита — з віденського Парляменту.
Михайло Лозинський писав у своєму коментарі з приводу проповіді митрополита у храмі св. Юра, навівши деякі його вислови: «І хто се говорить ? Граф А. Шептицький, котрого предки ’для панства великого, для лакомства’ виреклися нашого народу і перейшли в табор найлютіших його ворогів, польських маґнатів; граф Андрій Шептицький, котрий виріс у панських розкошах, вигодувався хлопським потом, яким скроплені широкі лани ясновельможного батька... Ні, пане графе! Можна при помочі Риму і Відня стати ’князем руської церкви’, але се ще не дає права промовляти в імени народу...». [95]
Ця стаття одного з членів редакції щоденника «Діло», була друкована не в «Ділі», а в «Громадському голосі» (ч. 30), коли після конфіскати стала предметом посольської інтерпеляції у віденському Парляменті і таким чином була звільнена від цензури.
За свідченням Лозинського, такої однодушности, яку проявила українська преса всіх трьох партій, народно-демократичної, радикальної та соціял-демократичної, мабуть іще ніколи не було. «Українська преса осудила не акт Січинського, тільки ті відносини, які довели до такого акту». Лише київська «Рада», на думку Лозинського, внесла деякий дисонанс. [96]
За статтю «Політичний замах у Галичині», поміщену в журналі «Wohlstand für Alle», Михайло Лозинський мав судову розправу. «Віденська прокуратура обжалувала мене о провину... вихваляння каригідних вчинків і закликання до них... Процес мав широкий розголос... розправа дала мені нагоду представити з лави обжалованого основні принципи мого суспільного ідеалу: комуністичного анархізму, і взяти його як також віденський анархістичний рух і його орган «Wohlstand für Alle» в оборону перед тенденційними виводами ц.к. прокуратора». Суд присяжних звільнив Лозинського від вини.
Видаючи свою збірку статей з приводу акту 12-го квітня, він писав:
«Нехай вони пригадують нашій суспільності ті великі й гарні дні, в яких вони постали, — великі і гарні тим під’ємом духа і тою однодушністю, яка тоді панувала в нашому народі». [97]
Не всі українці були «одушевлені» вчинком Січинського. Було багато таких, що різко засуджували його чин як з моральних так і з політичних мотивів (інформація д-ра Івана Німчука). Д-р Німчук, журналіст із 1912 р., досліджував денаціоналізацію українців у Львові; він ствердив, що після атентату на Потоцького дуже зросла в усіх львівських парафіях кількість переходів до римо-католицької церкви. А зміна обряду означала й зміну національної приналежности. Між цими людьми були такі, що міняли обряд під тиском морального терору з польської сторони, щоб не втратити праці. А були й такі, які відходили від українського народу добровільно з протесту проти «гайдамаччини». До таких належав, напр. Константин Сроковський, що в молодому віці покинув українство, мавши вже друковану (Львів 1901) збірку оповідань українською мовою. На польському боці він став видатним публіцистом.
Дашинський про Січинського
Речник польської демократії Іґнаци Дашинський говорив у віденському Парляменті:
«Чи спроможеться ця висока палата на моральну силу та політичний розум, щоб заняти справедливе становище супроти скарг русинів? Їх зажалення звучать із новою силою і новою міццю... Ці нарікання чути вже тринадцять років, від коли (1895) велика валка руських селян прийшла до білого дому просити цісаря визнати їх людські права. Але, як високопарно відіслав їх тоді до дому уряд Бадені-Білінського! Як придушено їхні голоси, а цісареві перешкоджепо знайти контакт з одною віткою його громадян! Від того часу не минають ні одні вибори, які не викликували б тут масових скарг... Вислід завжди один: слушність має панівна меншість, слушність завжди на боці губернатора — аж до найнижчого жандарма. А великі партії, що репрезентують великі маси обидвох народів, ставали предметом глуму. Показуючи пальцем на них, завжди закликали уряд: Панове, твердими будьте! Січинський, поскільки я його знаю, — це ентузіяст, який любить свій нарід. Він уже від ранньої молодости мусів вдихати задушливу атмосферу національної боротьби. Можливо, що він бував на вічах, можливо бачив службовців губернатора при праці, або ті віча, які в найбільш безглуздий спосіб були розв'язувані; можливо бачив провокації, бачив, як жандарми вели закованих селян... Він бачив злидні і свого народу і мусів не раз у безсилі затискати кулаки... А проте, незважаючи на весь мій згляд на молодого фанатика, я засуджую якнайрішучіше його вчинок... Я назвав львівський морд трагічним. І такий він не лиш у політичному але й іншому сенсі. Коли назвемо за чергою попередників Потоцького — Бадені (Казімеж), Санґушко, Пінінський — і поставимо їх в один ряд (поруч із Потоцьким), то я, як ворог системи, котру репрезентував граф Потоцький, можу сказати: граф Потоцький, як з особистого так і з політичного погляду не має причини боятися такого порівняння, на ньому він не втрачає нічого».
Дашинський нагадував своїм землякам, що Галичина це «досвідне поле взаємин між двома народами в цілому: між поляками й русинами». І тому закликав не забувати, що крім поляків та українців в Австрії є ще поза Австрією 14 мільйонів поляків і 25 мільйонів українців. І саме їх треба мати на увазі. Тому заявляв Дашинський — польська соціял-демократія «підтримувала русинів і буде підтримувати».
Він стверджував, що після атентату Січинського «фурія національної ненависти своїми горіючими смолоскипами почала розпалювати найнижчі суспільні пристрасті. По обох сторонах вийшли на верхи шовіністи... і вона в цілому краю приводить до голосу й до значення найбільших і найбільше безглуздих крикунів». [98]
У своїх споминах пише Дашинський:
«Родина гр. кат. священика Січинського жила в сердечних стосунках з поляками. А о. Січииський, який був колись соймовим послом, зовсім не виявляв ворожости супроти польського суспільства. Походив із Збаразького повіту й мав багато поляків своїми особистими приятелями. Син і дочки були гарячими українськими патріотами, які вважали творення москвофільського руху за удар у серце свого народу, а виховались у шляхетній ненависті до системи насильства й корупції, стосованих політичною владою до нещасних селянських мас.
Фурія національної ненависти
«Уся польська преса ’народова’ вдарила з фурією проти будь-яких концесій для українців у мовному питанні, які підтримували соціалісти». [100]
На публічну опінію незаангажованих країн найбільше вплинули такі факти: 1) це був перший політичний атентат в Австро-Угорщині, 2) атентат Січинського осиротив дев’ятеро дітей А. Потоцького, [101] 3) вдова публічно заявила, що прощає вбивцеві його злочин. (Вона походила зі старого руського аристократичного роду Тишкевичів).
Масарик: це прояв анархістичного тероризму
Томас Ґ. Масарик висловлює опінію нейтральних слов’янських кіл. Він говорив у цьому ж Парляменті: «Дивно, що тепер у Галичині, й не тільки в Галичині, в усій публіцистиці хотіли б радо відкрити широко розгалужену терористичну партію. Думають, що таким чином зроблять важливішим самий акт... Я бачу в акті Січинського не чин підготовленої змови, не діло таємної політичної організації..., а тільки типовий прояв анархістичного тероризму... і мушу такий вчинок засудити... Я був би задоволений, якщо справді знайшли б таку організацію, а не тільки конструювали її поліційними засобами, бо тоді можна б добачувати якийсь глузд у цій політиці терору... Такі акти не можуть повалити політичну систему, і навіть колега Трильовський признав, що смерть Потоцького не пошкодила системі».
Т. Масарик натякав на непарляментарну поведінку деяких радикальних послів і закидував українським послам, що не вміють вести парляментарної політики. Він ставив їм за зразок буковинського посла барона Василька. Полякам звертав увагу на те, як в європейській публічній опінії шкодить їх добрій справі несправедливість супроти українців і нагадував слова Кавура: «Найгірша політика це політика помсти». [102]
«Таймс»: жоден губернатор не був такий примирливий супроти русинів
Лондонський «The Times» писав 14.IV.1908:
«Уже давно не було події, що зробила би в Австрії таке глибоке враження, як атентат на губернатора Галичини, графа А. Потоцького. І довго потриває заки проминуть його політичні наслідки. Незважаючи на насильство в національних конфліктах, в імперії ніколи не вживали атентату як засобу в політичній боротьбі... Атентатчик Січинський не мав спільників, він діяв підо впливом атмосфери екзальтації, що подібна до тієї, яка панує в російських терористичних гуртках... Від запровадження загального виборчого права в Австрії русини страждають від почуття кривди, бо кількість руських виборчих округ непропорційно мала, якщо порівняти їх з польськими. Частину вини за це русини приписали Потоцькому, хоча не можна заперечити факту, що жоден губернатор Галичини не був такий примирливий супроти русинів, як граф Потоцький. Але руські націоналісти гніваються на нього за те, що він — так вони твердять — підтримував кандидатів руської, русофільської партії. З цього обурення зродився фанатичний акт убивці Січинського... Він не кається за свій злочин, а заявляв, що його вчинок усуне сучасне нестерпне становище русинів у Галичині... Серед русинів спостерігається разюче мало осуду цього вчинку... Зате в польських колах це вбивство засуджують із незвичайним обуренням...».
Суд над Січинським
Після [103] стрілів на Потоцького, Січинський — вистріливши всі набої — залишився на місці, бо хотів, щоб відбувся суд, на якому «скажу, за що це все сталося». Суд відбувся у Львові 30. VI.1908. Голова судового трибуналу — віцепрезидент крайового карного суду Пржилуський, вотанти (члени трибувалу) — радники крайового суду Лєкчинський і Стефанович (українець). Обвинувачує державний прокурор Барт, його заступник прокурор Слоневський (старорусин). Лава присяжних — 12 членів і два заступники, судячи з прізвищ усі поляки. Лава оборонців: Кость Левицький, Теофіль Окуневський, Володимир Старосольський, Володимир Загайкевич, Сидір Голубович.
Обвинувачений не жаліє свого вчинку. Як український соціяліст не міг стерпіти політичної діяльности Потоцького. Стріляючи думав про Марка Каганця. До возних сказав: «Це за ваші кривди, за Каганця». Хід судової розправи за урядовою «Ґазета Львовска» з 40.VI. і 1.VII.1908: Серед авдиторії — мати і сестри підсудного.
З акту обвинувачення, як його подає Янта за Ґ.Л., видно, що акт зовсім невірно представляє історію вбивства Марка Каганця. Вчинок підсудного стався під впливом подій у Ляцькому й у Горицьку, де підчас передвиборчої кампанії були вбиті і поранені. Січинський завзято займався політичним життям. Радо вів бесіди на ці теми, влаштовував віча, усвідомлював нижчі прошарки людности в дусі власних переконань, їздив на перевірку сільських читалень, брав жваву участь у виборчій агітації... взагалі намагався настроїти нижчі верстви свого суспільства, вмовляючи в них, що діється їм нечувана кривда, — настроїти проти польського суспільства й проти староруської партії... Був відомий як фанатичний галицький українець, якого легко можна було роз’ярити й нахилити до вчинку навіть найрадикальнішого. Тому найшлись люди, які, йдучи слідами російських революціонерів, постановили завести терор і в нашому краю та вибрали світлої пам’яті Намісника Потоцького, як свою жертву, а Мирослава Січинського як найбільш податливе знаряддя, відомого зі своїх радикальних поглядів, щоб виконав підступно обдуманий плян.
Про Намісника Потоцького акт обвинувачення говорив:
Він... «не признавав першости галицьким українцям, жадним влади, мандатів і почестей, а схилявся радше до старорусинів і не допустив до знищення краю селянськими страйками та внутрішніми заколотами. І це було причиною, що групка українських діячів стала плекати проти нього безмежну ненависть і наслала на нього месника гаданих кривд галицьких українців».
Акт обвинувачення твердив, що Січинський діяв не сам, а мав спільників.
Після відчитання акту обвинувачення польською та українською мовами трибунал переслухує обвинуваченого.
Січинський «виголосив свою оборону як вивчену деклямацію». На вступі заявив, що тепер скаже більше ніж міг сказати на слідстві. Те, що сталось, не сталося з чиєїсь намови, а склалось на це багато справ. З наміром убити Потоцького ходив два роки. Потоцький діяв тільки на користь польської шляхти і міщанства і на шкоду руського народу. Всіма засобами намагався 1902 р. придушити селянський страйк. В’язнення людей за участь у страйку мусіло викликати в ньому ненависть проти того, хто хотів придушити страйк на користь шляхти. Граф Потоцький не був Намісником Галичини, а удільним князем. З черги представив утиск руського народу, внеможливлення виборчої реформи, розв’язування народних віч.
Далі, говорив про надужиття старостів в подіях в Ляцькому, Горуцьку і в Коропці, які закінчились убивством кільканадцяти осіб. Усе це викликало сильне хвилювання й обурення серед руського народу. Що стосується останніх виборів, з ініціятиви графа Потоцького об’єдналися всі польські партії і староруська партія в одну організацію проти руського народу. Вбивство селянина Каганця жандармами перехилило чашу й штовхнуло Січинського до атентату. Роздумуючи над своїм замислом, брав до уваги всі за і проти. Знав, що граф Потоцький має жінку і дітей, але й він має матір і сестри. Переважила в ньому думка, що Потоцький відбирає його народові життя, тому треба його усунути як представника системи. Після того мусить прийти до зміни цієї системи. Бо його вчинок зверне увагу на галицьку адміністрацію та на кривди руського народу.
Січинський не відчуває ненависти супроти польського народу але проти правлячої партії, яка діє на загибель, як народу руського, так і польського. Виконуючи свій вчинок, гадав, що таким чином дасть руському народові моральну сатисфакцію. Вчинком своїм зробив початок на шляху терору, але не хоче, щоб це було заохотою для інших. Чину свого не жалує і не почувається до вини. Жаль йому Потоцького, його жінки і дітей, але зовсім не жаль йому Потоцького як представника системи. Січинський говорив дві години.
Після переслухання обвинуваченого говорить оборонець д-р Теофіль Окуневський: оборона мусить ствердити, що в деякому випадку в підсудного не діяли ні легкодушність, ні ненависть, ні зухвальство, а моральний примус. Оборонець звертає увагу на родинні обставини підсудного. Мирослав Січинський є одинадцятою дитиною своєї матері, яка породила троє дітей неживих. «Якби ви подивились на ту матір, в лона якої вийшло одинадцять дітей, то ви мусіли би признати, що тут не все в порядку. А якщо, далі, взяти до уваги, що рідний брат підсудного і три брати його матері, один по одному, відібрали собі життя в розквіті віку, то муситься прийти до переконання, що є тут щось, чого не можна ясно з’ясувати».
Оборонець ставить внесок покликати зі Львова експертів для вияснення «правної автономії волі у підсудного». Прокурор Слоневський супротивляється внескові, трибунал після кількох хвилин наради відкидає внесок Окуневського.
Слідує переслухування свідків, між іншим комісар поліції, Діоніз Бігун, колишній член Української Студентської Громади. Викликаний до Намісництва з Дирекції Поліції, він заарештував Січинського. Своїми зізнаннями обтяжує обвинуваченого. Але Січинський рішуче заперечує його твердження. На запит оборонця, д-ра В. Старосольського про його стосунок до українського народу, відповідає: «Я русин і русином залишуся».
Після слухання свідків та експертів і після внесків оборони, відкинених трибуналом, справу обвинувачення обосновує прокурор Слоневський, справу оборони — д-р К. Левицький.
Присяжні за пів години вирішили всіма 12 голосами: обвинувачений стріляв з наміром убити й убив. Трибунал визначив кару смерти через повішення. К Левицький в імени засудженого вніс зажалення неважности проти присуду.
Касаційний трибунал у Відні, 3.ІХ.1908, скасував львівський вирок з формальних причин і зарядив нову розправу, яка відбулась 15.IV.1909. Лава присяжних знов підтвердила вину й Січинський знов дістав цей самий присуд з рекомендацією на помилування. У Відні 2.VI.1909 мала місце друга касаційна розправа: суд відкинув зажалення оборони про неважність львівського присуду.
Після першого суду краківський «Час», орган партії намісника, писав: «Січинський не вдержався на п’єдесталі, на якому старались поставити його з початку, не вдержався не тільки через свої суб’єктивні властивості, але також тому, що ззовні, з української суспільности, не витягнено до нього руки, яка підперла б його на тій висоті. Цей момент треба підкреслити. Український народ не приняв на себе злочину». [104]
М. Лозинський назвав цей виступ «Часу» провокацією. «Кур’єр Львовскі», орган польських людовців і «Вєк Нови» (віддзеркалював настрої широкого загалу, зокрема жидівського) виступили за помилування Січинського. «Заступилася за ним у цісаря шляхетна вдова по забитому, Христина гр. Потоцька». Також превидія «Кола Польського» заявилася за помилуванням. [105]
Убивство Потоцького було великим потрясенням для цісаря, пише Янта: «Лежить перед ним на бюрку лист удови по замордованому Намісникові. Христина з Тишкевичів Потоцька, в імені власнім і дев’ятеро сиріт, просить дарувати життя молодому українському терористові. Писала цього листа, скропленого сльозами, майже під диктат Бобжинського, як про це оповідає... Адам Ґжимала-Сєдлецький.
Січинський пригадує Янті, що його справа була предметом багатьох інтервенцій і розмов на найвищому рівені. У споминах Конрада фон Гоетцендорфа, шефа штабу австро-угорської армії, є розділ про розмову з цісарем у цій справі. Перед лицем небезпеки конфлікту з Росією, поглиблення опозиційних, а навіть революційних настроїв на прикордонних просторах монархії не було в її інтересі. З Галичини йшов рекрут для армії, ішли харчі. Не можна роздмухувати іскру, від якої могли б розпалитись голови, схильні до вибуху.
Після обміркування всіх можливих наслідків із виконання присуду на Січинськім, за порадою світлих і розсудливих голов з його оточення, цісар, (26.VII.1909) заміняв присуд смерти на двадцять років важкої тюрми.
Пише К. Левицький:
«Наша суспільність домагалася від нас, послів, щоби підняти всякі заходи для уласкавлення Січинського, а попри те не покидати опозиції супроти правительства. В сім положенні ми звернулися з просьбою до президента міністрів барона Бінерта про його посередництво до цісаря за помилуванням Січинського. Барон Бінерт не відмовив і зараз пішов до цісаря». [106]
Урядова «Ґазета Львовска», 29.VII.1909, повідомила про помилування Січинського і про переведення його того ж дня до тюрми в Станиславові.
В ночі 9/10 листопада 1911 Мирослав Січинський утік з тюрми. Втечу підготовили Дмитро Вітовський і Микола Цеглинський. 1914 р. Січинський прибув до США.
Оповідає Січинський Янті:
«...Я знов опинився в Швеції з підробленим паспортом, який здав свій іспит і з цим паспортом я виїхав до Америки. На Елліс Айленд я сам зголосився. Можна було не признаватись до того, хто я і що я зробив, але я думав про майбутнє. Зрештою, моя справа політична, а не кримінальна. Урядовець, що це приняв, каже: «все, що тут написане, може бути правдою, але таких людей нам не треба. Маємо своїх досить». Зізнання пішло далі. Прочитав його асистент Секретаря Праці у Вашингтоні, син німецького бойовика з 1848-го року. Він написав «Admit».
Олександер Янта закінчує:
Того часу президент Буковини, пізніше премєр Австрії Konrad zu Hohenlohe-Schillingfürst, якого називали також «червоним князем», сказав маршалкові Буковинського сойму, Степанові Смаль-Стоцькому (Янта помилився, написав «Романові»): «Втеча Січинського є для всіх, поляків, українців і уряду, найліпшою річчю, яка могла трапитись. Проблема героя в тюрмі розладувалась».
Занепокоєння у Відні з приводу польсько-українського конфлікту
Постійно зростаючий конфлікт між поляками й українцями в Галичині непокоїв урядові кола у Відні, головно з уваги на міжнародну ситуацію. Це був час, коли Росія після невдачі на Далекому Сході відновила свої заходи, щоб опанувати Дарданелі. Австро-угорський міністер закордонних справ, граф Еренталь, [107] ще як був цісарським амбасадором у Петербурзі, усильно працював для наладнання добрих стосунків з Росією. Його впливам на цісарському дворі Росія завдячувала, що під час її війни з Японією Відень зберігав супроти неї доброзичливу невтральність. Але тепер Еренталь побачив, що Росія безпосередньо загрожує австро-угорській політиці на Балканах. У складній міжнародній ситуації він підготовив інкорпорацію Боснії і Герцоґовини, [108] щоб зрівноважити російські впливи на Балканах. Віденський уряд мусів брати до уваги можливість війни з Росією. Тому не міг бути пасивним, як у Східній Галичині розпалювалась польсько-українська боротьба. Отож до Львова на посаду намісника треба було дати політика, про якого знали, що він прихильник польсько-українського порозуміння.
_____________________________________________
[85] Інформація д-ра Миколи Хробака.
[86] КИРИЛО ТРИЛЬОВСЬКИЙ, Потоцкий, Січиньский, Шептицкий, Коломия 1908, ст. 47-48.
[87] Stenograph. Protokole XVIII, 4858-59.
[88] Stenograph. Protokole, XVIII, 4807, 4811.
[89] Там же, 4842.
[90] Там же, 4863.
[91] Там же, 4880.
[92] Там же, 4743.
[93] К. ЛЕВИЦЬКИЙ, Історія політичної думки галицьких українців 1848- 1914, Львів 1926-1927, ст. 476.
[94] «Нива», Львів, 1.5.1908, стор. 285-7. Передано за сучасним правописом, замінено деякі польонізми.
[94а] Посланіє пастирске, Жовква, 1908. За сучасним правописом.
[95] М. ЛОЗИНСЬКИЙ, Акт 12 квітня 1908. Львів 1909, ст. 39.
[96] Там же, ст. 50, 52.
[97] М. ЛОЗИНСЬКИЙ, цит. тв., ст. VI-VII.
[98] Stenograph. Protokole XVIII, 4744-4750.
[99] І. DASZYŃSKI, цит. тв., ст. II, 10.
[100] J. BUSZKO, цит. тв., ст. 114.
[101] Александер Янта пише про сім’ю Потоцького в дні 12 квітня: «Після обіду вся родина була зібрана у вітальні. (Мешкали в будинку Намісництва). Не було найстаршого сина Адама (навчався в Англії). Намісник обідав окремо, бо швидко пішов приймати петентів. Через двері хтось викликав паню Потоцьку. Потім прийшов Стефан Скжинський, комісар Намісництва, який цього дня мав службу при авдієнціях. Сказав дітям що батька поранено, щоб усі прийшли до його кабінету. Потоцький сидів у фотелі, з рани на голові спливала кров. Діти по черзі підходили, клякали перед батьком, він поблагословив кожне і «кожному сказав якесь сердечне слово». Від вистрілу Січинського Потоцький жив одну годину і двадцять хвилин». Aleksander Janta, Lustra і reflektory. Warszawa 1982, p. 406-7.
[102] Stenograph. Protokole, XVIII, IV, 1908.
[103] За книжкою A. Janta, цит. тв., ст. 390-499.
[104] Цитовано за М. Лозинським, цит. тв., ст. 113-114.
[105] М. BOBRZYŃSKI, Z moich pamiętników, p. 109.
[106] К. ЛЕВИЦЬКИЙ, цит. тв., ст. 520.
[107] Альойз Лєкса фон Aehrenthal (1854-1912) амбасадор у Петербурзі (1899-1906), міністер закордонних справ 1906-1912, один з найвизначніших державних мужів Австрії в останній добі монархії.
[108] Боснія і Герцеговина, захоплені в 15-му сторіччі турками, піднялись 1875 р. проти турецького панування. Повстання було жорстоко придушене, але воно спричинило війну Сербії проти султана. На допомогу сербам Росія посилав добровольців; одночасно домовляється з віденським урядом, що, у випадку російсько-турецької війни, Австро-Угорщина зберігає невтральність, за те Росія погоджується, щоб Австрія забрала Боснію і Герцоґовину. Росія починає (1877) війну проти Туреччини. Незважаючи на воєнні успіхи не може захопити Істанбула через опір європейських держав. Приходить до миру в Сан Стефано (1878) і Берлінського Конгресу (1878). Рішенням Конгресу Австрія окупує Боснію і Герцоґовину, які юридично залишаються складовою частиною турецької імперії. Російський уряд незадоволений вислідом Конгресу, зокрема поведінкою Бісмарка. Наступного року Бісмарк доводить до таєм ного союзу Німеччини й Австро-Угорщини проти російської загрови. Повстання «молодотурків» (1908) проти султана викликає у Відні побоювання за окуповані краї. Віденський уряд проголошує інкорпорацію Боснії і Герцеговини, за згодою російського міністра закордонних справ, Ізвольського, якому Еренталь признає вільну руку в справі Дарданелів. Інкорпорація викликує жваву реакцію в європейських столицях, головно велике обурення в Лондоні й Парижі. Коли Англія і Франція спротивились російським посяганням на Дарданелі, Ізвольський заявив, що не давав згоди Бренталеві на анексію, іншими словами, закинув неправду Еренталеві. Сербія протестує проти анексії та погрожує зброєю, Туреччина також голосно обурюється. Але Еренталь перемагає, головно черев підтримку Німеччини. Учасники Берлінського Конгресу погоджуються на австрійську інкорпорацію, Сербія обіцяє не виступати проти Австрії. Але серби в Боснії організують підпільну боротьбу, яка доводить до атентату в Сараєві 28.VI.1914, що став безпосередною причиною вибуху першої світової війни.
13.07.2013