Давно відома річ, що житє приносить нераз такі дивні подїї, що як би таке видумав повістяр, люди сказала би: "Се не подібне до правди". Проте сї повісти житя правдиві. Так само житє приносить і свої гуморески, нераз такі повні гіркої іронїї і веселости, що авторови, себ то самому житю, треба з вдячности до самих колїн поклонити ся.
На приклад перед роком ще говорило ся про 33 прц. послів, що ми мали би дістати при виборчій реформі до сойму. Гірка година була всїм християньским суспільникам, бо хто не хотїв, вмовляв у них, як в жида хоробу, що они на те повстали, аби згодити ся на менше число руских послів. Нещасні суспільники хрестили ся і відпекували ся: "Хто вам таке казав?! На якій основі посуджуєте нас? За що нам така публїка на цїлий сьвіт?!" Не помогло. "Ви таки є на те, аби менше взяти!..."
З того часу минув рік або й більше, христ.-суспільники в справі реформи не бороздили анї словом анї думкою, — і самі национальиі демократи і радикали раду радили над виборчою реформою і врадили тай пристали па 27 прц. ! Господи, як би таке були зробили христ.-суспільиики тай опустили цїлих 6 прц., була би їх наша преславна і завсїгди мудра суспільність в ложцї води втопила, а тут диви ся: на всїх язиках все мовчить, вдоволенє. Го! го! — кажуть, — цїла копа послів, ще й двох на причинок, — де взяти тілько кандидатів на послів? Вдоволила ся преславна і премудра громада і вже не ремствує, сидить тихо. Чому? Бо як Поляки мають своє "to co innego", так і ми маємо своє "се що иншого!" Що можна зробити нац.-демократам, се строго заборонене всїм иншим партиям! І що в них називає ся розумом і здобутком, се в инших буде глупотою, підлотою і нещастєм. Маємо і ми свої дві мірки, а-якже!
І притім, щоби хто сих слів не брав за бунт против послів, треба тут зараз сказати, що ніхто розумний не буде докоряти послам сими 27 прц. послів. Згодили ся на се, бо инакше було годї. Здобувають, що можуть і як можуть. Тілько о чім сьвідчить се наше питоме україньске: "to co innego", приложене до себе самого і до противника?...
Або ось перед двома роками відважив ся якийсь християньский суспільник нарушити в "Русланї" гонор наших адвокатів. Зробив він не може не занадто по християньски, бо не прощав ворогам їх провин, але й не занадто по бісурманьски, бо пришив тілько дві-три латки там, де вже голе тїло сьвітило ся. Чи памятаєте ви, як озвірили ся були на се автори відомої полїтичної діссертациї, друкованої в „Дїлї", що мала всїх христ.-суспільників розбити на порошинку? Все кричали, що сї суспільники — просто комар безсильний — і на сего комаря викотили такі гармати, як Болгари на Адриянополь! А вся річ в тім, що і партия може бути слабша і єї членів можна порозбивати на шкаматє та обчорнити кождого, як коминяра, але проклятої правди не вбєш! Тарахнеш її по голові раз і другий, здає ся тобі, що не підойме ся вже нещасна до суду і наші адвокати будуть походжати по Руси як ангела в крилами та з лїлїями в руках.
Аж нї! Правда лежить у замороцї майже два роки, а потім дивись: зірвала ся і перелетіла з "Руслана" до "Дїла"! Я аж наполохав ся, як прочитав в "Дїлї" з 4. марця статю п. з. "На адресу наших адвокатів". І не жаль менї було адвокатів, бо они як коти, кидай їх на голову, а они все на ноги впадуть, тілько жалко менї стало редактора, д. В. Панейка. Він, сердега, делїкатний в тїлї, сухорлявий пустинно-житель у Львові, і — щоб не вречи та не в злу годину сказати — завів богато делїкатности і в "Дїлї" (дай єму, Боже, за се і з роси і з води і з усеї лободи!) — і сему доброму чоловікови хтось таку штуку втяв та на наших адвокатів написав дуже прикрі річи. Чудував ся я, бо він же сам мабуть хоче бути адвокатом — і стілько самовідреченя найшов в собі і на своїх старших товаришів поважив ся піти "со дрекольми". Се значить у нас нї більше нї менше, тілько те, що можна колись вийти з редакциї і вже більше не вернути... Не дай Боже!
У "Дїлї" з 4. марця сказано: "Руский стан судейский, поминувши деякі боязливі або недбалі одиницї і деяких москвофілів, майже корпоративно впровадив руске урядованє по мисли обовязуючих законних приписів в зношеню з рускими сторонами. Зате гірко і троха дивно се констатувати, що наші пп. адвокати з дуже нечисленними виїмками тілько в части сповняють в тій справі свій национальний обовязок і прав рускої мови в судї не боронять так, як сего вимагало би їх независиме становище і їх провідна роля в нашім суспільстві."
А потім пише судия, автор сеї статї, що у нас бувають такі адвокати і нотарі, н авіть видні дїячі в україньских орґанїзациях (як пос. др. Петрушевич — Прим, ред.), що з їх канцелярий більше або менше правильно в справах руских сторін виходять поданя до суду в польскій мові. Окрім одиниць наші адвокати годять ся на польскі протоколи і вироки. А треба знати, що наших адвокатів і нотарів разом з конципієнтами є до двіста осіб! "Самі судиї Русини при пасивнім поведеню адвокатів Русинів при найлїпшій волї не зможуть при теперішнім станї річи завести кардинальну зміну. — Виїмково поважаним є стан адвокатский в нашім суспільстві, алеж хочемо бачити сей стан гідним довіря і великої пошани, якою єго нарід надїляє" — каже автор статї.
Як би таке "Руслан" написав, то цїлком певно сталось би те, що він собі на чолї написав, єму би адвокати і очи вирвали і душу, а вже що найменше покалїчили би єго на чести; але що се написало "Дїло" про наших патентованих патриотів і головних лїверантів провідників до сойму і ради державної, до всїх кас, банків і спілок, до полїтичних орґанїзаций і т. д. і т. д., то за се "Д ї л у” нїщо не стане ся, tо со іnnеgo — тілько наше, не польске.
І знову треба відзначити, що все одно хто правду каже, чи "Дїло" чи "Руслан", аби лиш се дїйсно правда була, — і годї карати одного за се, за що другого величають. Замилюванє очий мстить ся на нашім народї, ми повинні знати свої хиби. І авторови статї і редакторови, що помістив статю, треба тілько подякувати та не гризти ся тим, що адвокати носи собі терли з пересердя. Виїмково поважані повинні бути виїмково чисті...
Однак чи з поза всеї поваги самої справи не виглядає сей злосливий чортик — жарт житя ? Ся "кіньска нога", що про ню писав Ґете ? Іде народний авґур і меценас на віче і кидає громи на всїх зрадників, запроданцїв, лизунів і льокаїв, а потім вертає до дому і пише польску скаргу до суду на потїху Полякам та на користь собі, аби "канцелярия ішла"... Еге! Житє подає гуморески такі, що в письменьстві назвали би їх пасквілями! А проте они правдиві...
І є їх у нас немало. Ось п. посол Макух ворожить у "Gazet-ї Wieczorn-ій", що нац.-демократи по залагодї виборчої реформи і справи унїверситету стануть консерватистами і правительственниками — одним словом вспятниками — і треба буде шукати іншої опозициї. Чи се є таке неможливе? Адже кожда партия хоче бути правительством, навіть социяльні демократи! Тілько як погодить ся з сею думкою наша суспільність, вихована на основах: око за око, зуб за зуб?
Або ще инші жарти нашого житя. Маємо людий, що хотять навертати цїлу Росию на католицизм, а в себе дома, в Галичинї не можуть з кількох сїл позбути ся православя. Маємо сьвящеників, що замісць пасти свої двоножні вівцї, торгують безрогами. Маємо товариства, що тримають по двайцять урядників, щоби спродати один корець насїня. Маємо банк, в котрім нема гроший, але є пять директорів. Маємо господарску школу, котра коштує солені гроші, але в нїй нема на господарстві нї одної корови. Маємо "свиньскі" спілки, в котрих директори подїлили ся зібраними паями і анї одної безроги не купили. Маємо професорів унїверситету, котрі всїм иншим готові бути, тілько не професорами. Маємо послів, що не знати чим були би і що робили би, як би не були послами. Маємо демократів, що тїшать ся шляхотскими титулами.
Коротко сказати, жартів житя у нас повно і є з чого посьміяти ся. Тілько із самого сьміху хісна мало, — треба з тих жартів дечого навчити ся. А можна з них навчити ся так само, як із найповажнїйшої проповіди. О.М.
26.03.1913