Долина ріки Самбатіон

 

Долина ріки Самбатіон – долина життя. Поезія, як ріка і як життя. Бурхлива і непередбачувана. Або ж навпаки – виважена і раціональна, як у єдиному в українській літературі цілісному шаховому циклі “Каїсса і Калліопа”.

До книжки, крім оригінальних поезій, увійшли також вибрані переклади видатних польських поетів ХХ сторіччя – Чеслава Мілоша, Тадеуша Ружевича, Віслави Шимборської й останнє прижиттєве поетичне видання Івана Павла ІІ – “Римський триптих”.

Ярина Сенчишин – поетка, перекладач, журналіст, майстер FIDE з шахів. Перший лауреат літературної премії ім. Богдана Ігоря Антонича "Привітання життя". 

Переклала з польської твори Тадеуша Ружевича, Чеслава Мілоша, Віслави Шимборської, Кароля Войтили (Івана Павла ІІ), Ольги Токарчук, Яна Пєкла. 

Авторка збірки поезій "Гра в королеву" (1995) та багатьох публікацій у періодиці. 
Живе у Львові.

 

пр. Свободи 7Книгарня «Є» Втр, 12/23/2014 - 18:00

До теми