Що дієть ся у Львові. Очевидець, який вернув 15. XII. зі Львова, оповідає: Поляки вивезли до Перемишля з Українців д-ра Вол. Бачинського, радника Альфреда Будзиновського, д-ра В. Старосольського і нотаря Онишкевича, а з Жидів: д-рів Газемана, Таненбавма, Ґабеля, Пейха; з огляду на старість і прохання Українців відвезли Ю. Романчука по 24 годинах назад до Львова. Олек. Барвінський та його син звільнені з інтерновання. Остають дальше інтерновані: д-р С. Федак, В. Нагірний, Заячківський, о. Лежогубський і д-р Ст. Томашівський. Друкарні "Діла" та "Українського Слова" знищені. "Діло" вийшло за цілий час інвазії два рази. Тепер виходить соціялістична ґазета "Вперед". В Ставропіґії, Дністрі і Просвіті відбуло ся до тепер 18 ревізій. У Львові нечувана дорожня: літра бульби коштує 6 корон, хліб 30 dg 30—35 корон, літра молока 8—12 корон. Цукру і муки нема зовсім. Всі українські книгарні понищені. "Народна Торговля" отворена. "Дністер" і "Ревізийний Союз" зрабовані. Школи замкнені. Є переконаннє, що у Львові скоро вибухне революція.
В справі скликання Української Національної Ради. Інформують нас з Державного Секретаріяту, що Національна Рада збереть ся мабуть 31. грудня с. р. на 2—3 дневні наради. Се залежить від того, чи до сего часу у всіх повітах будуть переведені заряджені вже давно вибори повітових делєґатів до Української Національної Ради. Державний Секретаріят предложить Укр. Нац. Раді перш усего справу злуки обох українських републик в одну, а дальше цілу низку розпорядків, виданих Секрєтаріятом, до затвердження. Місце зібрання Укр. Нац. Ради означить ся пізнійше.
Офіціяльне повідомленнє з 19. XII.
На північ від Львова. У Рави Руської йде горячий бій.
На схід від Львова. Без змін. Ми обстрілювали Сихів.
На південь від Львова. Поляки перейшли в наступ. На фронті Сихів — Сокільники йде горячий бій. У Солонки і на других участках Поляки відперті. Оба польські панцирні поїзди у Городка і Судової Вишні обстрілювали нашу частину у Братковицях. Між Мшаною і Рудном ми знищили залізничий шлях на протязі 1 km. і висадили залізничий міст. У Добромиля йде бій. Начальник Штабу Українських військ полковник Мишковський.
Анґлійська місія в Головній Команді і в Державнім Секретаріяті Зах.-Укр. Народ. Републики. Анґлійське посольство в Яссах вислало до Зах. Укр. Нар. Републики в інформаційних цілях мілітарно-політичну місію, зложену з капітана Джонсона і четара Бідермана, котрі заїхали найперше до Головної Команди нашої армії в поли, опісля були в Тернополі, де увійшли в контакт з Державним Секретаріятом. З місією відбуто довшу основну конференцію, в якій вияснювано міжнародне становище Західно-Української Народної Републики, а з окрема її відношеннє до Анґлії. Конференція лишила в Держ. Секретаріяті дуже корисне вражіннє. Розпорядок Державного Секретара почт і телєґрафів з 19. грудня 1918 в справі написів і урядових печатий.
§.1. Начальництва почтових урядів ераріяльних і клясових мають негайно усунути давні австрійські емблєми і написи, та заступити їх нововведеними емблємами та написами.
Урядова напись на зверх має містити герб Західно-Української Народної Републики, (золотий лев на синім полі звернений в свою праву сторону) а довкола гербу напись в українській мові: Уряд почтовий Зах. Укр. Нар. Републики.
§.2. По всіх почтах мають бути впроваджені написи ориєнтацийні в мові українській і польській.
§.3. Всі уряди почтові Західно-Української Народної Републики мають негайно впровадити печать урядову.
Урядова печать почти має круглу форму і містить довкола державного гербу (лев обернений в свою праву сторону) урядову назву почти в українській мові: Уряд почтовий в ..................................
§.4. Постанови сего розпорядку входять в життє з днем 1. січня 1919.
Тернопіль, 19. грудня 1918. Державний Секретар почт і телєґрафів Олександер Пісецький.
Український голос
21.12.1918