Надруковано перший в Україні медичний словник для незрячих студентів.

 

У Львові представили поетичну збірку Мар’яни Савки «Босоніжки для стоніжки» у двох форматах, доступних для сліпих дітей (braile, audio), а також «Словник медичної термінології» для незрячих студентів-медиків, інформує прес-служба Львівської міськради.

 

Обидва видання надруковані на новому брайлівському принтері Everest V-4, який придбав МБФ «Давай допоможемо» за кошти небайдужих львів’ян і мешканців інших міст України.

 

«Початковий  тираж  видання збірки – 50 примірників. Цього достатньо, аби забезпечити потребу всіх спецшкіл-інтернатів для сліпих дітей, передати збірку в кожну обласну універсальну наукову бібліотеку України, а також безпосередньо незрячій малечі додому. Над  публікацією і озвученням збірки працювали редактори Катерина Івашутіна і Марта  Сидоряк, звукорежисер Ярослав Босий, коректор Михайло Петрів і Оксана Потимко, автор Мар’яна Савка. Аудіоверсія збірки виготовлялась в студії ресурсного центру ЛП, начитувала її безпосередньо автор», – зазначила керівник Ресурсного центру освітніх інформаційних технологій для осіб з особливими потребами НУ «Львівська політехніка» Оксана Потимко.

 

За словами викладача Інституту медсестринства і лабораторної медицини ім. А. Крупінського Олександри  Палагіцької, такий «Словник медичної термінології», надрукований шрифтом Брайля, є першим в Україні.

20.04.2017