Липень у Львові видався на славу — і спекотний, і вологий, і з дощами, і з ясним небом. Триває безліч культурних заходів, серед яких є один дуже особливий. Ідеться про МАЧ 2018, в рамках якого проходять знайомства із українськими, польськими, чеськими, словацькими, а головне – турецькими авторами, бо країною-гостею цьогоріч стала саме Туреччина.
Раніше ми писали про десяток авторів, які вже відвідали фестиваль. Всі вони закохалися у Львів, скуштували страви галицької кухні, напилися кави, відвідали базари й туристичні локації. Декого з авторів було запрошено і на радіопрограми, а у деяких взяли інтерв’ю. Сподіваємося, ви слідкуєте за подіями МАЧ 2018, проте настав час познайомитись із ще декількома турецькими письменниками.
21 липня відбулася зустріч із надзвичайною людиною, талановитим письменником, драматургом і поетом, якого звуть Муратхан Мунґан (Murathan Mungan). Він народився в 1955 році в Стамбулі. Випускник Анкарського університету, навчався там на театральному відділенні гуманітарного факультету. Покинувши недописану докторську дисертацію, протягом шести років працював драматургом в Анкарському театрі, а потім ще три – в Стамбульському. Перша його п’єса, яку побачили глядачі, була присвячена творчості одного з класиків турецької літератури – поетові Орхану Велі. І хоча Муратхан Мунґан вже і відійшов від роботи драматурга, деякі його п’єси і досі ідуть в театрах, збираючи аншлаги. Паралельно з роботою в театрі, Муратхан Мунґан пише вірші та прозу, з 1975 року друкується в періодиці та літературних альманахах. Його перший роман «Трилогія Месопотамії» був надрукований в 1980 році, й одразу отримав літературне визнання. Загалом Муратхан Мунґан – автор близько 30 книг серед яких проза, вірші, театральні п’єси і сценарії повнометражних фільмів. Найбільш нашумілою його книгою стала збірка з трьох оповідань «Сорок кімнат з трьома дзеркалами», присвячена питанню нетрадиційної орієнтації та правам ЛГБТ-спільноти. Цей турецький бестселер, який мав декілька перевидань і вважається одним з найкращих творів автора, було видано ще у 1999 році. Крім того, в свої романах Муратхан Мунґан підняв ще одну важливу і болючу тему для Туреччини – геноцид вірмен за часів Османської імперії. Тексти Муратхана Мунґана перекладено багатьма світовими мовами. У рамках МАЧ 2018 автор прочитав першу главу зі свого останнього і ще й досі не виданого роману «995 км», над яким працює вже 25 років.
А уже 22 липня відвідувачі МАЧ 2018 мали б познайомитися із наступним турецьким письменником та активістом на ім’я Хайдар Караташ (Haydar Karataş). Він народився в курдському селищі в провінції Тунджелі (попередня назва – Дерсім). Через громадську та політичну діяльність він був заарештований у віці 19 років і засуджений до 10 років позбавлення волі. Після звільнення з в'язниці в 2002 році, покинув Туреччину, і з 2003 року він живе у Швейцарії як політичний біженець. Свій перший роман «Нічний метелик», уривок з якого Хайдар Караташ прочитав би на МАЧ 2018, він написав, перебуваючи у в’язниці. Тема роману – курдське повстання в місті Дерсім в 1938 році, свідками якого були мати та бабуся автора. Цікаво, що текст роману у в’язниці конфіскували, проте, вийшовши на волю, Хайдар Караташ зумів відновити його по пам’яті. Згодом автор розширив роман до трилогії, написавши другу частину – роман «Секрет дванадцяти гір. Коли око плаче», і третю – «Мрія Ежми». Роман написано в стилі магічного реалізму, де вигадка переплітається з реальністю, минуле – з майбутнім. «Хайдар Караташ – справжній хижак, який чіпляє за живе. Звірячий письменник, я кажу це в позитивному смислі слова. Так потужно писав про природу ще Яшар Кемаль», – дав свою оцінку роману Караташа письменник Муратхан Мунґан.
23 липня на відвідувачів Дзиґи чекала зустріч із поетом, письменником, викладачем, дослідником, журналістом і активістом на ім’я Озґюр Мумджу (Özgür Mumcu). Його батька – відомого турецького письменника і журналіста Угура Мумджу – було вбито у 1993 році у віці 50 років, коли в Анкарі до автомобілю підклали вибухівку. До речі, замовників і виконавців цього убивства так і не знайшли. Отже, Озґюр Мумджу, який народився у Стамбулі в 1977 році, навчався в Анкарі і в Сорбонні, а згодом почав викладати в Ґалатасарайському університеті, що в Стамбулі, прочитав главу зі свого першого і, наразі, поки що єдиного роману «Машина примирення», який було видано у 2016 році. Автор повідомив, що зараз працює над своїм другим романом, де він досліджує протофашизм, використовуючи архівні матеріали початку минулого століття.
Гості МАЧ 2018, які прийшли до Дзиґи 25 липня, мали нагоду познайомитись із сучасним турецьким письменником, якого звуть Бехчєт Челік (Behçet Çelik). Він народився у 1968 році в Адані, має низку романів і збірок оповідань, а також три престижні літературні нагороди: у 2008 році Бехчет Челік отримав премію імені Саіта Фаіка Абасияника, у 2011 році – премію імені Халдуна Танера, а у 2015 році – премію імені Тюркан Сайлан. Бехчєт Челік закінчив юридичний факультет Стамбульського університету і наразі працює адвокатом. Перший роман автора вийшов у 2009 році, останню зі своїх книжок, а саме – збірку оповідань, він написав у 2017 році. Таким чином, Бехчєт Челік має 4 романи (серед них один для дітей, а ще один – для юнаків, і саме цей роман став найбільш популярним романом автора, а обсяг продажів сягнув 30 тисяч примірників), 8 збірок оповідань, його твори увійшли в декілька антологій. На МАЧ 2018 автор прочитав оповідання «Усіма вулицями міста». Окрему розмову із Бехчєтом Челіком незабаром чекайте на «Z».
Фарук Думан (Faruk Duman) – турецький письменник, який народився в 1974 році в місті Ардаган. На МАЧ 2018 він мав приїхати 26 липня, проте, на жаль, через певні непорозуміння не встиг оформити всі необхідні документи для подорожі. Фарук Думан закінчив гуманітарний факультет Анкарського університету, де вивчав бібліотечну справу. Зараз він працює редактором в одному з найбільших турецьких видавничих домів «Джан». Пише романи, оповідання, есеї, книги для дітей, публікується в періодиці з 1991 року. Першу книгу «Інші звуки в звуках» було опубліковано в 1997 році. За рік книга здобула одну з найпрестижніших турецьких літературних нагород – премію імені Орхана Кемаля. Також автор має і премію імені Саіта Фаіка Абасияника. До речі, Фарука Думана часто порівнюють з Саітом Фаїком який вважається неперевершених майстром короткого жанру і зображення людських характерів. Але оповідання Фарука Думана мають і ще одну особливість – автор велику увагу приділяє взаємодії між людьми та тваринами, відмінностям та схожості, психологічному впливу один на одного. На МАЧ 2018 читали його оповідання «Загублена перлина».
30 липня на Дзизі відбулася довгоочікувана зустріч з одним із найвідоміших турецьких письменників, науковцем, автором десятків романів та підручників Іскендером Пала (İskender Pala). Він народився в 1958 році в місті Ушак. За фахом – турецький філолог, випускник Стамбульського університету. В 1983 році захистив кандидатську дисертацію, в 1993 став доцентом Стамбульського університету, в 1998 – отримав звання професора. Наразі викладає літературу в університеті рідного міста. В історію турецької літератури Іскендер Пала увійшов як автор історико-авантюрних романів. Світову популярність йому принесли романи «У Вавилоні смерть, у Стамбулі кохання» (зараз перекладається українською), «Крапля печалі», «Шах & Султан», «Ода. Роман про Юнуса» (роман про життя одного з найвідоміших в світі поетів доосманської доби – Юнуса Емре) та багато інших. В переважній більшості романів Іскендера Пала події розгортаються на теренах Османської імперії. Майстерно виписані сюжетні лінії разом зі старим османським антуражем, а також лексикою, яка вже майже вийшла з ужитку, роблять його тексти надзвичайно цікавими для турецьких та іноземних читачів. Як науковець Іскендер Пала відомий передусім як дослідник «диванної поезії» – літератури часів Османської імперії, коли більшість текстів було написано староосманською мовою. Власне, саме за наукову діяльність автор отримав більшість нагород. Літературна діяльність Іскендера Пала (а він автор більш ніж 40 книжок) відзначена найвищими літературними преміями Туреччини. На МАЧ 2018 він читав уривок з роману «Абум Рабум», в якому ідеться про Книгу Буття, біблійного Авраама, від якого починається історія багатьох народів, і його славнозвісних синів.
1 серпня до Львова завітає Шебнем Ішігюзель (Şebnem İşigüzel) – турецька письменниця, яка народилась в 1973 році в місті Ялова. Вона випускниця Стамбульського університету, де здобула фах антрополога. По закінченню університету кілька років працювала кореспонденткою й редакторкою на телебаченні, а згодом присвятила себе письменництву. Перша збірка оповідань «Місяць прийде в твій дім» вийшла в 1993 році, здобувши літературну премію імені Юнуса Наді, схвальні відгуки читачів, і скандал, оскільки в оповіданнях була порушена одна з незручних тем – інцест. Потім були інші видання: оповідання, книги для дітей та тринадцять романів, серед них «Звалище» (переклад українською Катерини Щепковської вийшов друком у 2015 році), «Тінь моїх вій», «Маєток сліз: Острів 1876». Щодо роману «Звалище»: цей роман вже назвали колажем з людських доль і нещасть, які раптом всі опинилися на життєвому дні. Проте, незважаючи на описи гіркої дійсності, роман «Звалище», перш за все, – роман про можливість вибору, який, насправді, має кожен. У 2017 році авторка отримала почесну літературну премію імені Дуйґу Асена – цю премію створено на честь цієї активістки і письменниці, яка боролася за жіночі права, і вручають за гучні романи, де йдеться про жіночу долю. На МАЧ 2018 авторка читатиме уривок зі свого передостаннього чуттєвого роману, за який і здобула цю премію – «Маєток сліз: Острів 1876», в ньому ідеться про події, що відбувались наприкінці позаминулого сторіччя у Стамбулі й на острові Бююкада, що лежить у Мармуровому морі неподалік азійських берегів, і про який уже уважні гості МАЧ 2018 багато чого дізналися, та про долю жінки, якій судилося народити дитину-байстрюка.
Приходьте до Дзиґи 3 серпня на зустріч із наступним турецьким письменником, якого звати Тарик Туфан (Tarık Tufan). Він народився у 1973 році в Стамбулі, навчався у хлоп’ячому ліцеї Кабаташ, потому закінчив літературний факультет Стамбульського університету. Пройшов аспірантуру з соціології в інституті країн Близького Сходу при університеті Мармара. Багато працює на радіо і телебаченні. Активно пише оповідання та есеї, що виходять в різноманітних літературних журналах, а разом із цим Тарик Туфан – знаний сценаріст і публіцист. Автор має літературний доробок, який складається з семи книжок, виданих потужним турецьким видавництвом «Профіль». У своїх творах автор вишуканою, проте дуже щирою мовою розповідає про людське буття, про важливість самовизначення. Тарик Туфан має декілька нагород за свою сценарну діяльність. Останній роман автора, який було видано минулого року, називається «Весільний салон «Шанзелізе»». Уривок з цього психологічного роману, а ще оповідання «Абракадабра», читатиме гостям МАЧ 2018 Тарик Туфан.
І, нарешті, 4 серпня відбудеться фінальна зустріч МАЧ 2018 у Львові – до Дзиґи завітає Седат Демір (Sedat Demir) – турецький письменник, літературний критик, викладач письменницької майстерності, музикант, а до того ж – власник і головний редактор видавництва «Дедалус», що у Стамбулі. Видавництво відомо своїми сучасними авторами, міжнародною співпрацею, якісними перекладами з оригінальних мов, а також надзвичайно цікавими обкладинками книжок. Седат Демір народився у 1975 році, отримав гарну освіту, наразі пише дисертацію по творчості Вальтера Беньяміна – німецького філософа, есеїста, перекладача, що мав єврейські корені. Цікаво, що Седат Демір став ініціатором перекладу турецькою мовою роману Сергія Жадана «Ворошиловград» для видавництва «Дедалус». Сподіваємося, що одного дня цей знаменитий роман вийде і в Туреччині. У Дзизі письменник і видавець читатиме нам декілька оповідань.
Отже, триває останній тиждень Місяцю Авторських Читань, тож не зволікайте, а приходьте щовечора на Вірменську, 35. Саме там, у Дзизі, протягом усього місяця читають талановиті турецькі автори – унікальна нагода познайомитися з їхніми творами, поспілкуватися і, звісно ж, отримати автограф.
МАЧ у Львові почався 5 липня, закінчиться 4 серпня; найстаршій авторці виповнилося 77 років, наймолодшій – 36; своїми віршами із відвідувачами Дзиґи поділились 6 поетів та поеток, уривки з романів читали 16 письменників та письменниць, а окремі оповідання ми почули від 9 майстрів малої прози. Уже вийшли друком переклади 3 романів, що належать перу запрошених на МАЧ 2018 авторів, а переклади ще 2 романів вийдуть незабаром. Загальний обсяг усіх творів ледь-ледь не дотягнув до 500 тисяч знаків, тобто по слідах МАЧ 2018 могла би вийти повноцінна книжка, в якій було би понад 300 сторінок. Над перекладами творів, що їх надіслали автори, працювали 6 перекладачів, і водночас модераторів зустрічей: Ольга Чичинська, Олександр Кучма, Ганна Рог, Тетяна Найманова, Євген Стрижак і Наталя Талалай. Окрема подяка Тетяні Коваленко і Тетяні Пилипець за чудове модерування зустрічей та Олександрові Населенко за його уважне око і безліч світлин на сторінці Місяцю авторських читань у фейсбуці.
Фото: Олександр Населенко
01.08.2018