„Дзвін у церкву людий скликає, а сам у ній не буває“. — „Карпато Русскіе Писатели“.

„Дзвін у церкву людий скликає, а сам у ній не буває“. Справді, сю приповідку можуть при мінити до себе редактори „Дїла“. На нашу замітку, що на заупокійнім богослуженю за душу бл. п. Анатоля Вахнянина взяло офі­цияльну участь враз з селянами, що прибули на висший курс осьвіти, лише тов. „Просьві­та“, та що музичні інституциї, яких Покійний був основателем і душею, не вважали відпо­відним, пошанувати єго памяти, — „Дїло“ відповіло заміткою, як звичайно, дуже дотеп­ною, що на згаданих поминках „сьвітив не присутностию найвисший шеф „Руслана“, п. Ол. Барвіньский“. На сю архимудру відпо­відь скажемо, що коли хто, то „Дїло“ має найменше право забирати в сій справі голос. На поминках визначного співробітника „Дїла“ пок. Анатоля Вахнянина, який десяток лїт писав вступні статї та богато иншого, реда­кторів „Дїла“ нїколи не було. За те обкиду­вано Вахнянина за житя стільки разів ули­чною грязию і то не за що иншого, лише за ту саму політику, яку нинї веде „Дїло“ і на­ционально-демократичний табор з д-ром Ко­стем Левицким на чолі. На поминках висо­ко заслуженого редактора „Дїла“ пок. Воло­димира Барвіньского, теперішних співробітни­ків „Дїла“ рівнож нїколи не видно, а не чу­вати, щоби останними роками они почували ся до обовязку, уладити таке богослуженє. Що на останнім богослуженю за душу бл. п. Вахнявина не було гофрата Барвіньского, то лише тому, бо саме о тій порі мусїв він яви­ти ся на засїданю анкети Ради шк. краєвої на якій треба було відробити ті нїсенітницї на які в шкільній соймовій комісиі згодили ся посли др. Кость Левицкий і Макух, щоби науку другої краєвої мови починати доперва в третім роцї, а не в другім, як доси. Такий внесок поставив був звісний всепольский за­горілець, пок. Томашевский, в тій цїли, щоби успішнїйше вести польонїзацию серед нашого селяньства, а згадані рускі посли пішли єму в сїй справі на руку. Коли би не анкета, то певно радні, дв. Дарвіньский не потребував би „сьвітити неприсутностию“ тим більше, що ледви „Дїло“ могло би вказати богато руских інтелїґентів, які уміли би з таким пієтизмом відносити ся до памяти покійних, як саме о. Ол. Барвіньский.
Карпато Русскіе Писатели“. Якийсь Тео­дор Арістов з Москви задумав ущасливити Росию плодами трудів „всѣхъ выдающихся писателей Галицкой і Буковинской і Угор­ской Руси на общерусскомъ литературномъ языкѣ“, видаючи їх своїм накладом і в тій цїли просить о „сочиненія“ через „Прикар­патскую Русь". В Галичинї і на Буковинї майже ніхто не пише на „общерусскомъ язы­кѣ“. Писанія Білоуса, Глїбовицкого, Марущака. Бендасюка і Залозецкого — се осібний „ли­тературный языкъ“, який не є нї „общерус­скій", нї „общемонгольский“, а зве ся собі язичіе"
Україньский орґан, чи жидївский? „Громадский Голос“ випечатав посмертну згадку про члена радикальної партиї Михайла Сїтни­ка з Гриновець без хреста, лише по жидів­скому звичаю наголовок згадки убрав в чор­ну рамку.

19.02.1913

До теми