Изъ Буковины. (Печальное положеніе русскихъ дѣлъ въ Коцманѣ).

Съ болемъ сердца узнаемъ изъ "Червоной Руси" о кривдахъ, якія дѣлаются галицкой Руси со стороны braci. Но не лучшіи наши отношенія и тутъ на Буковинѣ. Думаешь, пчт. читатель, що на пр. въ Коцманѣ, сердцѣ буковинской Руси, Русь хорошо развивается, процвѣтаетъ, що вражая рука не заложила еще тутъ своихъ сѣтей и не промышляетъ надъ проектомъ zniszczenia Rusi? Счастливъ ты, русскій братъ, если такое твое мнѣніе, но прійди и виждь, а убѣдишься о несостоятельности своего мнѣнія, сплачeшь и скажешь: тяжко русскому на свѣтѣ! Первый лучшій зайда верховодить тутъ надъ тобою, ругаетъ твое письмо, издѣвается надъ твоимъ русскимъ чувствомъ и языкомъ, надъ твоими праздниками, осмѣиваетъ все, що тебѣ, яко русскому, найсвятѣйшое и при томъ, если не хочешь статись измѣнникомъ своей народности, голоситъ urbi et orbi, що ты ein staatsgefährliches Individuum, и горлаеть: Polizei, Polizei!
А вотъ и примѣръ, который свидѣтельствуетъ о пренебреженіи у насъ всего того, що русское.
На коцманецкой почтѣ много хлопотъ дѣлаютъ чиновникамъ по-русски адресованныи письма; они бо не знаютъ по-русски читати, но за то прехорошо понимаютъ, якъ ѣсти русскій хлѣбъ. На русскіи письма никогда не выдаются русскіи, а лишь нѣмецкіи рецеписы.
Прійди въ женскую школу, а тамъ, кажется, жидовка, учительница исключно лишь по жидовско-нѣмецки до русскихъ дѣтей говоритъ и ихъ лишь того жаргона учитъ, такъ якъ сама по-русски читати ни писати не знаетъ и не имѣетъ даже квалификаціи на русскій языкъ. О молитвѣ передъ и по науцѣ нѣтъ що и говорити, бо и гдѣ-жь бы жидовка по христіянски молилась! Не удивлятись прото, що дѣти школу не посѣщаютъ, не зная съ професоркою по жидовски поговорити и родители ее хотятъ дѣтей посылати въ такую школу, въ которой учительница боится крестного знамени.
Въ судѣ русскіи праздники не уважаются. И такъ о. Галяревичъ, гр. вост. сотруд никъ изъ Орошанъ и нѣкоторыя селяне, получили воззваніе, въ самъ день Успенія Пр. Дѣвы Маріи явитись въ судѣ. Добавити слѣдуетъ, що въ тотъ день есть праздникъ въ Орошинахъ. Въ день св. Отца Николая, который святый есть патрономъ мѣстной гр.-вост. церкви, устроили себѣ паны великую охоту (польованье) и большая часть жителей Коцманя, вмѣсто въ церковь отправилась въ лѣсь, щобы оттуда виганяти панамъ заяцовъ.
Новѣйшій заговоръ нашихъ przyjacieli есть: перемѣнити въ мѣстной народной школѣ, якъ въ 4-клясовой для мальчиковъ, такъ и въ 2-клясовой для дѣвочокъ, дотеперѣшній преподавательный языкъ на польскій. Под твержденіемъ только-що сказанного служить росписанный подъ днемъ 11 января 1889 г. конкурсъ на посаду управителя коцманской школы. Въ конкурсѣ требуется, щобы компетующіи о ту посаду были квалификованы также изъ польского языка, такъ якъ отъ теперь будетъ въ Коцманѣ преподавательнымъ языкъ польскій. (См. Bukoviner Nachrichten отъ 15 января 1890 г. н-ръ 404 въ кореспонденціи изъ Коцманя). И нѣтъ сомнѣнія, що коцманскіи польскій паны достигнутъ своей цѣли, бо за скривленными нѣтъ кому упомнутися, нѣтъ кому обстати. Даже нашъ школьный инспекторъ о. Мартиновичъ смотритъ на все ровнодушно. Не соромъ ли то, що вы, отче Мартиновичь, человѣкъ русскій, позволяете и даже допомагаете русскіи дѣти полячити? Но правда, вамъ нужна панская милость! Смотрите: вотъ о. протоіерей Гомюка, гр.-вост. приходникъ въ Коцманѣ, то не русскій человѣкъ, но румунъ, а однако якъ честно и бодро стоитъ онъ при томъ, щобы дѣти наши дальше учились въ школѣ по-русски, якъ неустрашимо боронитъ онъ школу отъ напастниковъ! Да будетъ же ему за то честь и слава!
И кого-же хотятъ въ Коцманѣ учити по-польски? Русскихъ дѣтей? Намъ того не нужно. Достаточно будетъ, если русская дитина научится по-русски читати. Всего на всего ходитъ въ мѣстную школу лишь 13 дѣтей латинского вѣроисповѣданія, а и тѣ не суть поляки, лишь нѣмцы, якъ Вайсенбахъ, Глязеръ, Гиршфельдъ или, такіи которыхъ родители когда-то изъ православія перешли на латинскую вѣру, якъ Олѣйникъ, Бевчикъ, Марковскій и т. д. и который ни слова по польски говорити не знаютъ. И для тѣхъ 13 должны остальныи дѣти, числомъ выше 500 душъ, по-польски учитись? Не будетъ ли то вопіющая кривда? Не знаете ли вы, о. инспекторъ, о томъ, якъ теперѣшній провизоричный управитель школы п. Боровичъ (полякъ) ничего другого цѣлыми днями дѣтей не учитъ, якъ лишь о Вандахъ, о Костюшкахъ, якъ безпрестанно съ ними спѣваетъ Jeszcze Polska nie zginęła, якъ затягаетъ рознородныи краковяки и Hej w dzień Ńarodzenia, хотя уже давно по Рождественскихъ праздникахъ? Извольте, пріѣдьте а узнаете, якій прогресъ дѣлаетъ у насъ Полонія. А при такомъ печальномъ положеніи дѣлъ просимъ васъ, о. инспекторъ, устраните зло, закѣмъ оно еще устранити дастся, представьте высшимъ школьнымъ властямъ, що въ коцманскихъ школахъ не былъ и не можетъ быти преподавательный польскій языкъ, бо нѣтъ для кого, якъ также возьмите себѣ чѣмъ скорше жидовку учительницу и дайте ей хотя бы и найлучшую посаду, но — въ Іеруеалимѣ.
Глаголахъ.

13.02.1890

До теми