[Зоря, 1890, № 4 (15 (27).II), с.49–53]
Верхомъ полонины, стежкою що вела черезъ Дѣлъ зъ Дрогобича лѣсами та вертепами до села Н., ишли два пѣшоходы. Стежка вилась передъ ними зеленою смугою. Невеличка полонина, зъ усѣхъ бокôвъ понизше окружена лѣсами, всмѣхала ся до нихъ тысячами пахучихъ квѣтôвъ, травъ та всякого зѣля, витала ихъ таємничимъ куканємъ зазулѣ въ гущавѣ, крикомъ сойки, трѣскотомъ великихъ гôрскихъ сверщкôвъ, що поки сидять въ травѣ — чорни̂ й невидни̂, а коли до нихъ наблизити ся, то зрывають ся, розпускають широки̂ червони̂ крильця и лопотячи ними звôнко й мельодійно, перелѣтають кôлька крокôвъ и зновъ тонуть въ пахучôй зелени. Довкола нашихъ пѣшоходôвъ повно було того могучого чару лѣтнои гôрскои природы, запаху, зелени, свѣжости, тепла, куканя, шелесту и тыхъ летучихъ сверщкôвъ, що мовь живи̂ огники що хвилѣ выривались передъ ихъ ногами зъ травы и зъ трѣскотомъ пирскали на всѣ боки. Природа всмѣхала ся до нихъ усѣмъ своимъ єстествомъ, розстелювала передъ ними зъ вершка полонины пречудовый видъ, якій рѣдко подыбати можна навѣть въ нашихъ благословенныхъ Карпатахъ, видъ на величезну панораму низшихъ и высшихъ верхôвъ, то порослыхъ буйными, невынищеными ще лѣсами, то рябѣючихъ стадами овець, волôвъ та коровъ, що немовь рôжнобарвни̂ зернята фасолѣ пересыпали ся та мѣшали ся по вôдлогихъ темно-зеленыхъ скатертяхъ. Свѣжій, крепкій вѣтрець, що потягавъ вôдъ тыхъ далекихъ верхôвъ, доносивъ до слуху нашихъ пѣшоходôвъ легесенькій бренькôтъ дзвôнкôвъ, туруканє рогôвъ скотарскихъ та тужливый плачь тримбѣты.
Але нашимъ пѣшоходамъ було мабуть не до красоты природы, и коли вони, задыхани̂ й облити̂ потомъ, ховзаючись що крокъ по твердôмъ, блыскучôмъ та ховскôмъ моху пôдъ ногами, выдрапали ся на вершокъ полонины и тутъ-же попадали на зелену скатерть и немовь вôдъ разу й потонули въ пахучôй зелени, — то зробили се тôлько зъ утомы, а не для того, щобъ любувати ся природою.
Були то на першій поглядъ дуже недôбрани̂ товаришѣ. Одинъ, хлопъ величезный якъ оборожина, широкій въ плечехъ якъ дверѣ, зъ руками й ногами такъ великими та дужими, якъ у старого медведя, рудый, зъ сѣрыми очима и зъ выразомъ якоись тупои заѣлости, а другій невеличкій, чорнявый, верткій та проворный, зъ цѣкавымъ поглядомъ ящѣрки и зъ мôцными вилицями мясожерного невеличкого звѣрка, котрый, якъ то кажуть, „хочь не вкусить, то налякає“. Оба були жиды. Се видно було по закрученыхъ пейсахъ, рѣдкихъ неголеныхъ бородахъ, коротко обстриженыхъ головахъ накритыхъ засмальцьоваными ярмурками — повстяни̂, мягки̂, чорни̂ капелюхи вони вôддихаючи поскидали обôкъ себе въ траву, — та по чорныхъ, довгихъ шовковыхъ бекешахъ, котри, якъ и все ихъ убранє, ясно свѣдчили, що перебули вже не одну слоту та пригоду.
— Слухай, Вовкуне, — почавъ вôдсапавшись меншій жидъ, не рушаючись зъ мѣсця, на котрому лежавъ пластомъ, мовь полѣно, — слухай, небоже, я щось прочуваю, що мы тутъ нe зробимо доброго ґешефту!
Силачь, котрого названо Вовкуномъ (мабуть по книжному вôнъ звавъ ся Елькуне, але єго товаришь кликавъ єго такъ, якъ єго „перехрестили“ хлопы), не вôдповѣвъ нѣчого на ти̂ слова, тôлько кинувъ ся якось люто въ травѣ, мовь здоровенна щука въ шварѣ, коли неподалеку побачить цѣлу юрбу плотиць, и буркнувъ щось пôдъ носомъ, немовь „дурниця“, а немовь такъ собѣ неартикулованый гаркôтъ.
— Ты не бери сего за зле вѣщованє, — додавъ поквапно меншій жидокъ, немовь бажаючи втихомирити гнѣвъ товариша. — Я тôлько бою ся нового грунту. Я тутъ нѣколи не бувавъ, не знаю людей...
— Бойкôвъ не знаєшь? — сердито гаркнувъ Вовкунъ.
— Бойкôвъ то я знаю, але тôлько тыхъ, що приходять на торгъ до мѣста. Тамъ я зъ ними дуже добре вмѣю обходити ся. Тамъ вони тихи̂ та смирни̂, якъ ягнята.
— Всюды таки̂! — сказавъ мовь припечатавъ Вовкунъ.
— Ей, Вовкуне, не впевняй ся ты такъ дуже на свою силу! — хитаючи головою сказавъ меншій жидъ. — Можемо й тутъ перерахувати ся такъ само якъ въ Бориславѣ.
Вовкунъ схопивъ ся, мовь ужаленый.
— Нѣ, Гаво, — скрикнувъ вôнъ, — ты менѣ перестань балакати про Бориславъ ! Що зъ воза впало, то пропало!
— А все таки не завадить придивити ся, куды и якъ воно впало. Може й твоє село въ ту саму дѣру зъ воза впасти.
— Плетешь небылицѣ, Гаво, — скрикнувъ Вовкунъ. — Въ Бориславѣ анѣ ты не виненъ, анѣ я не виненъ. Виненъ Бориславъ, винно наше прокляте щастє!
— А ты, Вовкуне, хиба не небылицю отсе сказавъ ? — ураженый вôдповѣвъ Гава. — Наше щастє ! Ану, придивѣмъ ся троха близше тому щастю ! Мы жили собѣ, не знаючи одинъ другого. Я торгувавъ чѣпцями, кожухами, шматами и чортъ зна чимъ, а ты выроставъ въ лѣсахъ мѣжь гонтарями, трачами та теслями, а далѣ пустивъ ся торгувати деревомъ. Чи такъ я говорю ?
— Ну, и що зъ того всего? Адже я се й самъ добре знаю !
— Нѣ, ты почекай Вовкуне, — говоривъ Гава, пôднявшись пôвъ тѣломъ и пôдперши голову лôктемъ, — треба докладно розмѣркувати, якъ воно було, то може побачимо, черезъ що мы въ Бориславѣ провалили ся. Ну, здыбались мы въ Стрыю на торзѣ, познакомились, розбалакались. Оденъ одному свои пригоды выкладаємо. Звѣсно, и одевъ и другій нарѣкаємо на тяжки̂ часы, на кепски̂ зарôбки, — се вже такъ заведено, щобы нѣколи не хвалити того, що є. Правда, Вовкуне? Аджежь намъ и одному й другому зарôбки въ ту пору добре йшли !
Вовкунъ тôлько головою похитавъ и буркнувъ пôдъ нôсъ щось таке, що можна було зрозумѣти и „еге“ и „чортъ-бы бравъ!“ А Гава мовь пявка всысаючись въ те болюче мѣсце єго споминокъ торочивъ дальше нитку за ниткою, пасмо за пасмомъ.
— А тодѣ Бориславъ тôлько що розцвивъ ся, розпаношивъ ся. Тысячѣ жидôвъ маєтки робили на нафтѣ. Гукъ и шумъ вôдъ Борислава йшовъ на все Пôдгирє, що я кажу, на ввесь край. Не було такого жида, котромубъ тодѣ ота кипячка въ нôсъ не вдарила. Отъ и не диво, що й мы оба, немовь зговоривши ся, разомъ завели рѣчь про Бориславъ. И ты тамъ бувавъ зъ деревомъ и придивлявъ ся всему ґешефтови, и я бувавъ зъ своимъ крамомъ и самъ неразъ добри̂ ґешефты въ Бориславѣ робивъ. Балакали мы, балакали, и чимъ бôльше товкли про той Бориславъ, тымъ вôнъ намъ красшій, понадливѣйшій здававъ ся. Ну, просто такъ, якъ меду полизати ! Тыжь не забувъ сего, Вовкуне?
— Тьфу на тебе! — скрикнувъ Вовкунъ, кидаючись въ травѣ, мовь звѣрь въ сѣти. — И по що ты вгрызъ ся въ той проклятый Бориславъ? Що тобѣ за приємнôсть мучити мене? Лѣпшебъ я бувъ и не знавъ єго и не чувавъ про него!
— А ты думаєшь, що менѣ такъ солодко теперь про него згадувати ? — вôдповѣвъ Гава. — Чи то я менше стративъ вôдъ тебе ? Ой, Вовкуне! Ажь серце въ менѣ розрыває ся, коли подумаю, що я стративъ усѣ свои грошѣ ! Два тысячѣ риньскихъ, Вовкуне, тажь то капіталъ! Ты тôлько помѣркуй, що я на ти̂ грошѣ дванадцять лѣтъ гарувавъ, ой, тяженько гарувавъ! Я нѣколи ночи не доспавъ, обѣду не доѣвъ, бѣгавъ, кидавъ ся, туманивъ хлопôвъ, пôдлизувавъ ся шандарамъ — ой, тяжко згадувати про всѣ ти̂ способы, якъ я до гроша доходивъ. И складавъ, и хухавъ на те, и тѣшивъ ся тымъ, якъ власною душею! Два тысячѣ риньскихъ, тажь то капіталъ, Вовкуне! Я мôгъ уже покинути всякій гендель, взяти аренду на селѣ, позычати хлопамъ грошѣ на проценты и жити собѣ якъ панъ! А теперь...
И Гава урвавъ ту бурливу бесѣду и припавши лицемъ до землѣ, тяжко захлипавъ.
— Гаво, Гаво ! — озвавсь до него Вовкунъ, далеко вже мякшимъ голосомъ, — ты зновъ починаєшь? Ще не досыть ты наплакавъ ся та нарозщибавъ ся? Чи ты думаєшь, що се на що придасть ся, що слѣзми вернешь хочь одинъ крейцаръ изъ утрачевого капіталу?
— Знаю се, знаю ! — зойкнувъ Гава, не вôднимаючи лиця вôдъ землѣ, — але щожь я на те пораджу, коли въ менѣ серце розрыває ся, кôлько разôвъ спогадаю про свои грошѣ ! Ну, по просту серце розрыває ся! Вытримати не можу, такъ менѣ ихъ жаль!
И раптомъ зôрвавши ся зъ землѣ, вôнъ сѣвъ, лице єго оживилось, заблищали очи, мокри̂ ще вôдъ слѣзъ, и вôнъ прудко махаючи руками заговоривъ, немовь горохомъ посыпавъ:
— Кудыжь пакъ! У мене два тысячѣ готовыхъ, у тебе звышь пôвторы ! Якъ-же зъ такими грôшми, та ще зъ крепкими руками та молодыми головами не стрѣбувати щастя, не кинути ся въ крутѣжь, щобъ и собѣ въ ньому зловити товсту рыбу? Цѣлый моргъ грунту за дороги̂ грошѣ купили, пять закопôвъ вôдъ разу розпочали — якъ не въ однôмъ, мовлявъ, то въ другôмъ наше щастє буде, — пôвъ року промучились, свои грошѣ закопали — кипячки анѣ цяты ! Що, чи не ладно? Продали одинъ закôпъ и четверту часть грунту — заробили на нихъ, и другій разъ впакували все въ останни̂ три закопы, зъ такимъ самымъ щастємъ. Продали другій закôпъ и другу четвертину грунту — хочь и не заробили вже, але таки пятьсотъ риньскихъ дôстали — пятьсотъ риньскихъ за наши̂ пôвчетверти тысячѣ, Вовкуне! ой, голова трѣскає! — щобъ було хочь зъ тымъ ратувати ся ! Нѣ, ты вже якъ вперъ ся, то такъ якъ вôлъ лобомъ: коплѣмъ тай коплѣмъ! И то закопали ! Останнѣхъ закопôвъ нѣхто вже й купувати не хотѣвъ. Ледво зъ тяжкою бѣдою притягли мы до нихъ у спôлку Германа Гольдкремера, а правду кажучи, стали сами̂ у себе за дешевыхъ робôтникôвъ. Тай доробились такъ, що мало смерти не пожили !
И Гава урвавъ та докôрливымъ поглядомъ дививсь на Вовкуна. Той лежавъ на животѣ, повернувши до сонця свои широченни̂ плечѣ та зложивши голову на лôктяхъ розложеныхъ по травѣ. Рукавы єго бекеши попропорювались на лôктяхъ, такъ що зъ нихъ выглядала брудна сорочка зъ пасманистого перкалю. Бачилось, вôнъ дрѣмавъ пôдчасъ тои горячои балаканки, але коли Гава замовкъ, вôнъ звôльна обернувъ ся лицемъ до него и запытавъ:
— Значить, Гаво, по твоєму я всему виненъ ?
— Богъ зъ тобою! — скрикнувъ Гава, — хибажь я се сказавъ?
— Аджежь нарѣкаєшь на мою впертôсть! Ой Гаво, Гаво, хочь якій ты розумный, але бачу, що тобѣ ще богато треба вчити ся! Дежь ты бачивъ, щобы хто на свѣтѣ довершивъ якого, хочь-бы й найменшого дѣла, безъ упертости, безъ заѣлости ? Моя вдача така, що якъ уже въ що вдамь ся, то зажмурю очи, сцѣплю зубы и пру тай пру, доки силы стає! А якъ почнешь пôдчасъ роботы роздумувати та мѣркувати та навгадъ угадувати, що буде, то по просту страхъ тебе проймає и руки опадають.
— He про те, не про те я говорю, Вовкуне! — болѣзно якось закричавъ Гава. — И не въ докôръ тобѣ ! Аджежь я не забувъ, що колибъ не ты, то я певно не живъ-бы вже на свѣтѣ. Ты выратувавъ мене зъ тои проклятои ямы, въ котрôй мы замѣсць кипячки докопали ся такого жерела воды, що мало насъ на мѣсци не позатоплювала. Ой Вовкуне! Тодѣ, въ тôй страшнôй хвили, коли вода бухнула намъ зъ пôдъ нôгъ, коли рôвночасно береги нашои ямы почали усувати ся, цѣмбринє трѣщати и валити ся, коли менѣ бачилось, що весь свѣтъ валить ся надъ нашими головами и що нема для насъ ратунку, тодѣ, пригадую собѣ, середъ натовпу смертельнои трѣвоги менѣ раптомъ въ головѣ блыснувъ той тихій потôчокъ схованый мѣжь лозами та вербами, въ котрôмъ я ще малымъ хлопцемъ любивъ ловити раки. Ти̂ рака були початкомъ мого зарôбку, и ось тому то, коли мы выратувались зъ ямы и стали надъ нею та почали ревти та кричати та плакати та руки ломати, — въ моѣй головѣ мимоволѣ одно дзвонило та гомонѣло: Геть вôдси, Гаво! Ту не твоє поле! Що ты маєшь бороти ся зъ землею, коли твоя натура тягне тебе до того, щобъ бороти ся зъ людьми!
— Отъ то, то, то, то ! — радôсно пôдхопивъ Вовкунъ, схапуючись зô свого лежаня. — А я хиба щожь тобѣ кажу ? хиба куды тебе веду ?
— Почекай, Вовкуне, — смутно сказавъ Гава. — Рыбакъ, що хоче рыбу ловити, закидає сѣть у виръ, де тои рыбы богато, де вона юрбами ходить. Оттакъ и менѣ здаєсь, що менѣ-бы въ мѣстѣ своє дѣло робити, де богато всякого народу, де зъ тысячныхъ бокôвъ можна скористати, а не въ селѣ. Я вже привыкъ въ мѣстѣ рушатись, чую ся тамъ свобôднымъ, веселымъ и охочимъ, що хвиля роззираю ся довкола, де-бы можна скористати. А тутъ я боюсь, що зновъ буде те саме, що въ Бориславѣ: запряжемо ся до чогось одного и сами собѣ наложимо пута на руки й на ноги. Ну, и скиснемо такъ, якъ раки на мѣлкôмъ узберѣжю !
Вовкунъ слухаючи тыхъ слôвъ, замѣсць попадати въ задуму та засумованє, тôлько прояснювавъ ся, пôднимавъ ся, немовь рôсъ цѣлый, дôткнувши ся чародѣйнои гôрскои землѣ. Вôнъ ставъ на рôвни̂ ноги и выпростувавъ ся передъ сидячимъ та похнюпленымъ Гавою въ весь свôй величезный рôстъ. Вôнъ ожививъ ся, очи єго горѣли и зъ устъ щезъ выразъ тупои заѣлости.
— Такъ-же й говори! Такъ-же й говори! — кричавъ вôнъ, розмахуючи руками. — Ось теперь тôлько высковзнула ся правда зъ твоихъ устъ. Я такъ и знавъ, що тебе тягне до мѣста, до того бруду, до тои духоты, до шматокъ, латокъ, шерстины, кожушины! Тьфу, Гаво, встыдай си! Ты неразъ передо мною смѣявъ ся зъ свого першого вчителя, старого Файвеля, що все було говорить : „А gut Geschäft! Добре йде!“ — а по шѣстьдесяти рокахъ такого „güt Geschäft“ тôлько всего й доробивъ ся, що по єго смерти найдено у него три десятки зашити̂ въ старôмъ капелюсѣ, тай то найшла не єго родина, а той жидъ, що купивъ той капелюхъ на „шма́тки“ за 10 кр. Тьфу, Гаво! Хибажь се житє, хиба се заробокъ? А я бачу зъ усего, що й тебе до того тягне!
Гава пôдъ вплывомъ тыхъ слôвъ мовь кропивою попеченый и собѣжь схопивъ ся на рôвни ноги и замахавъ руками, але Вовкунъ не давъ єму до слова прийти.
— Ага, бачишь, що мои слова попали тобѣ въ живе мѣсце! — кричавъ вôнъ смѣючись, — треплешь руками, якъ пôдстрѣленый. Але я ще разъ кажу: Чого ты въ мѣстѣ доробишь ся ? Кидаєшь ся на тысячу бокôвъ, всюды щось урвешь, але тото щось неразъ не варте й торбы сѣчки. Ну, скажи, ты проживъ доси въ мѣстѣ цѣлыхъ пятнадцять лѣтъ, и богато ты заробивъ? Двѣ тысячѣ! Овва, то ми сума! Нѣ зъ того жити, нѣ вмерти !
— Але ты й тôлько не заробивъ, живучи въ горахъ! — ѣдко замѣтивъ Гава.
— Бо дурень бувъ, Гаво, дурень бувъ! Не знавъ, до чого взяти ся !
— А теперь знаєшь?
— Певно, що знаю ! Хибажь инакше я бы провадивъ тебе сюды ? И не тôлько знаю, до чого взяти ся, але маю певнôсть, що все добре пôде!
— Овъ! Навѣть певнôсть маєшь? — зъ насмѣшкою спытавъ Гава.
— Такъ, Гаво, навѣть певнôсть маю! — кричавъ все бôльше розпалюючись Вовкунъ. — Ты не смѣй ся, а послухай; що я тобѣ скажу. Самъ я може-бы й не бравъ ся до того ґешефту, а бодай не мавъ-бы певности, але зъ тобою, Гаво, зъ твоєю головою я смѣло йду. Мы оба мусимо сего доконати!
— Чого такого ? — запытавъ Гава, вытрѣщивши на Вовкуна зацѣкавлени̂ очи.
— Е, чого такого! — вôдказавъ Вовкунъ, махнувши рукою. — Ходи лишень сюда! — И Вовкунъ силою потягъ Гаву на самый найвысшій шпиль, на вывокій копець зъ камѣня, що означувавъ границю села Н.— Гляды въ низъ ! Бачишь ти̂ лѣсы чудови̂, нетыкани̂ ще вырубомъ, ти̂ полонины, ти̂ стада волôвъ и овець, що по нихъ пасуть ся, мовь плавають въ зелени? Все се мусить бути наше! Не вѣришь ? Вѣрь або не вѣрь, а я тобѣ кажу, що такъ воно буде, и не за десять анѣ за пятнадцять лѣтъ, а за рôкъ або за два!
— Н-ну, се вже... трохи... — пробовкнувъ недовѣрчиво Гава, але Вовкунъ не давъ єму скôнчити.
— Думаєшь, що зъ такимъ капіталомъ, якій у насъ теперь до спôлки є въ кишени, зъ тыми тридцятьма риньскими не яло ся починати такого ґешефту? То пуста думка, Гаво ! Се ґешефтъ такій, до котрого не потрѣбно нѣчого, тôлько добрыхъ рукъ и проворнои головы! А до того якъ разъ мы оба й є. У мене руки добри̂ ! — и Вовкунъ розмахнувъ своими медведячими лапами, а далѣ, щобъ стрѣбувати ихъ силу, вхопивъ смерековый стовпъ граничный, що сторчавъ на вершку кôпця, вырвавъ єго, замахнувъ нимъ мовь паличкою и шпурнувъ далеко въ низъ, — руки въ мене, якъ бачишь, хвалити Бога! а въ тебе голова мудра та проворна — и нѣчого намъ бôльше не треба! Ну, поглянь лишень, поглянь добре довкола, и скажи самъ, чи для такои красоты, для такого ґешефту не варто запрягти ся на рôкъ, на два ?
Гава мовчавъ. Вовкунôвъ огонь, бачилось, звôльна переходивъ и въ єго душу. Вôнъ стоявъ на кôпци и очима пожиравъ чудову гôрску околицю, що стелилась передъ нимъ.
— Ага! — радôсно скрикнувъ Вовкуыъ,— бачишь, починаєшь смакувати! Чекай лишень, ще ты не те скажешь, коли зôйдемо въ долину, коли побачишь село, розбалакаєшь ся зъ хлопами, пôзнаєшь двôръ, дѣдича ! По просту, Гаво, пальцѣ оближешь ще й меду не коштувавши!
— Ну, ну, — на пôвъ недовѣрчиво, а на пôвъ похопливо сказавъ Гава.
— Кажу тобѣ: хлопы, якъ дѣти, а богати, якъ чорты! Ту зъ одными волами яки̂ ґешефты можна робити ! Ну, та сего не я тебе стану вчити ! Але головна рѣчь — двôръ ! Двôръ має оти̂ лѣсы, найбôльшу часть полонинъ — усе, що ту бачишь — двôрске! Тожь до двора мусимо взяти ся зъ цѣлою силою, руками й ногами. И кажу тобѣ, Гаво, нѣгде на свѣтѣ ты може не найдешь другого двора, другого дѣдича, зъ котрымъ-бы такъ легко можна було дôйти до кôнця, якъ зъ тутешнимъ! Я вже маю уложено въ головѣ, якъ пôдъ него пôдôйти, але то така рѣчь, що передъ часомъ нема що зъ нею выхапувати ся. Роздивимо ся, то й порадимо ся. Тôлько я певный, що все буде добре.
Гава слухавъ тыхъ слôвъ уже безъ тѣни недовѣрчивости. Одна згадка о ґешефтахъ зъ волами, кинена Вовкуномъ може й зовсѣмъ случайно, розбудила въ єго головѣ цѣлый рядъ давно лелѣяныхъ думокъ и мрѣй. Аджежь вôнъ неразъ думавъ о ґешефтахъ зъ волами и укладавъ ихъ собѣ въ головѣ, навѣть баришѣ богати̂ рахувавъ ! Аджежь передъ стрѣчею зъ Вовкуномъ вôнъ думавъ уже при нагодѣ взяти ся до того ґешефту. Та ба, проклятый Бориславъ клиномъ вбивъ ся въ єго голову, въ цѣле єго житє и запаморочивъ усѣ давни̂ замыслы. Але теперь годѣ! Теперь Гава почувъ, въ тôй самôй хвили, коли отамъ стоявъ на найвысшôмъ шпилю горы, на камянôмъ кôпци граничнôмъ, що та бориславска болячка починає швидко сходити зъ єго душѣ и заживати, що въ єго нутрѣ прокидає ся давній Гава, сѣльскій хлопець и сѣльскій гандлярь. Поглядъ єго въ якôйсь нетямѣ зависъ на противлежачôй полонинѣ, де паслись стада волôвъ и овець, а далѣ пôднявсь и зустрѣвъ середъ блакитного моря невеличку темну плямку, що звôльна, широкими, плавными кругами, колесила понадъ цѣлымъ крайобразомъ. То бувъ здоровый гôрскій орелъ. Вôнъ довго кружлявъ шукаючи добычѣ, плававъ въ повѣтрю зъ широко розпростертыми крилами, зовсѣмъ не порушуючи ними, спускавъ ся, спускавъ ся въ низъ, немовь сковзавъ ся по похилôй площинѣ, а потому наразъ, махнувши сильно крильми, зновъ схапувавъ ся въ гору и тонувъ въ лазуровôмъ туманѣ. Якась невысказана любôсть обняла Гаву, коли придивлявъ ся тому гарному, сильному птахови. Вôнъ и самъ чувъ себе легкимъ та сильнымъ и готовъ бувъ летѣти та кружляти понадъ сею благословенною долиною та кидатись зъ недосяглои выжины на добычу.
— Ну, що, Гаво, — сказавъ Вовкунъ, зôскочивши зъ кôпця и збираючи своє манатє, розкидане по травѣ,— готовъ ты йти зô мною, щобъ здобувати отси̂ горы ?
— Готовъ! — сказавъ твердо Гава.
— То ходѣможь! До села ще не близько.
Але въ тôй хвили зъ гущавы поблизького лѣса роздавъ ся выстрѣлъ и Гава скрикнувши зъ болю, скрутивъ ся обарѣнкомъ и покотивъ ся зъ кôпця въ низъ.
— Боже! — скрикнувъ Вовкунъ, прискакуючи до него. — Гаво, а тобѣ що такого?
— Ой ! ой ! ой ! — стогнавъ Гава, держачись за лытку правои ноги и вючи ся по земли. — Ой, болить !
— Де, де болить? — допытувавъ Вовкунъ, приклякнувши коло него и стараючись вôдкленути вôдъ лытки Гавини̂ руки, зъ котрыхъ крôзь пальцѣ почала выступати кровъ, капаючи на зелену траву.
Рôвночасно въ низу на полянѣ показали ся два молоди̂ паничѣ ; одинъ изъ нихъ мавъ стрѣльбу на плечи ; другій, що бувъ безъ стрѣльбы; бѣгъ передомъ прямо до жидôвъ.
— Кричи, Гаво, кричи! — шепнувъ Вовкунъ, въ однôй хвили зрозумѣвши, що стало ся, и Гава, побачивши такожь надходячихъ паничѣвъ, такъ почавъ кидати ся и такого наробивъ вереску, немовь-бы одержавъ не знати яку страшну рану. Hе знати якъ и коли, не тôлько руки єго, але и лице явилось обмазане кровю и вôнъ подабавъ на страхъ нещасного калѣку. Вовкунъ знай клячавъ та руки заламувавъ.
Надбѣгли й паничѣ — знани̂ намъ уже Едмундъ и Тоньо Трацки̂, сыны властителя села Н., котри̂ по памятнôй купели пôйшли були пройтись по лѣсѣ та при нагодѣ убити яку птицю.
— Що ту стало ся? Що ту стало ся? — скрикнувъ надбѣгаючи першій Тоньо.
— Ой, ой, ой! — репетувавъ не своимъ голосомъ Гава, — по мнѣ буде, чую, що по мнѣ буде! Ой, матѣнко моя, вже тобѣ не побачити бôльше свого сына !
— Що тобѣ стало ся, що ? — допытувавъ Тоньо.
— Ой, пострѣлено! пострѣлено! — ревѣвъ Гава, немовь зъ него шкуру дерли.
— Але де? де?
— Ой, ой, ой ! Тутъ ! Отутъ ! Отутъ ! — кричавъ Гава, показуючи то на груди, то на живôтъ, то на крижѣ, то на ноги.
— Та бреше вôнъ, жидôвска личина ! — зъ насмѣшкою сказавъ Едмундъ, наблизившись. — Аджежь въ люфѣ було всего пять заячихъ шротôвъ, а трудно й подумати, щобъ усѣ въ него попали. Я прецѣнь до него не мѣривъ.
— Мундзю! — зъ докоромъ промовивъ Тоньо, котрый добре бачивъ, що братъ єго сидячи за корчемъ, зъ пустоты таки взявъ бувъ на цѣль стоячого на кôпци жида и выстрѣливъ, закимъ Тоньо змôгъ єму перешкодити, — Мундзю! Бôй ся Бога, якъ можна бути такимъ неосторожнымъ !
— Ну, ну, почавъ уже! И що єму стало ся ? Ручу тобѣ, що якъ тôлько выкричить ся осьдека, то преспокôйно встане и пôде до дому.
— Алежь Мундзю, глянь, якій вôнъ окровавленый, — сказавъ Тоньо, стараючись осмотрити Гавини̂ раны; той однакожь, не перестаючи кричати кидавъ ся и перевертавъ ся по травѣ такъ, що Тоньо нѣчого не мôгъ порадити.
— Иди, дурный! — сказавъ зъ выразомъ погорды и огидливости Едмундъ. — Охота тобѣ бабрати ся зъ жидомъ! Бачишь самъ, що вôнъ на збытки такъ качає ся, щобъ тобѣ страху завдати. Ходи, оставь єго, нехай собѣ качає ся. Швидко перестане, якъ побачить, що дурныхъ нема дома.— И Едмундъ узявъ за руку Тоня, котрый и самъ уже зачавъ пôдозрѣвати, що Гава тôлько штуки передъ нимъ показує, а на дѣлѣ зовсѣмъ не такъ тяжко раненый, якъ чинить ся. Але въ тôй хвили пôднявъ ся зъ землѣ Вовкунъ, що доси чяпѣвъ мовчки, нѣбы онѣмѣлый зъ болю. Вôнъ выпрямивъ ся и зъ выразомъ якоись глухои злобы й заѣлости заступивъ паничамъ дорогу.
— Нѣ, панове, — сказавъ вôнъ хрыплымъ голосомъ, — такъ чесни̂ паны не роблять ! Пострѣлити чоловѣка середъ гôръ, то й розбôйникъ потрафить ! Ще й лишити насъ тутъ обохъ хочете! Нѣ, такъ не йде ! Забилисьте мого товариша, то вôзьмѣть-же єго собѣ, та й поховайте, або зварѣть тай зъѣжте!
Слова ти̂ сказани̂ були такимъ твердымъ голосомъ и зъ такимъ выразомъ, що у обохъ паничѣвъ, а надто ще на видъ того велетня и силача, ажь морозъ пôшовъ поза шкурою.
— Але... але... — пробовкнувъ оступаючись Едмундъ, — вôнъ буде здоровъ, єму нѣчого не стане ся!
— Буде здоровъ ! — обуреный скликнувъ Вовкунъ,— але бачите сами̂, що вôнъ теперь кроку не може зробити! Мы люде подорожни̂. Дежь мы подѣємось? Єго треба пильнувати, гоити, — щожь я тутъ середъ лѣсôвъ зроблю ?
— Бачишь, Мундзю, бачишь, що ты наробивъ! — сказавъ Тоньо, а вôдтакъ обертаючись до Вовкуна, додавъ :
— А куды вы йдете ?
— Се вже наша рѣчь, — сказавъ Вовкунъ. — Далеко йдемо.
— Ну, знаєте що, идѣть вы до нашого села и допытайте ся до двора, до дѣдича. Вже я тамъ то зроблю, що васъ десь примѣстимо, поки сей не прийде до здоровля !
Лице Вовкуна все ще не прояснювалось, хочь у очахъ єго заблыщали двѣ ярки̂ искорки.
— А вы, панове, зъ двора ?
— Такъ, мы дѣдичови̂ сыны!
Вовкунъ поклонивъ ся Тоньови.
— А прошу, вельможный паничу, скажѣть менѣ, якъ васъ маю звати?
— А тобѣ сего на що?
— Охъ, вельможный паничу, — хиляючись сумно ! сказавъ Вовкунъ, — вельможный паничь не прогнѣвають ся за те, що скажу ! Бѣдный жидъ прийде до брамы, а тамъ слуги, двораки. Чеґо хцешь, жидзе ? то у нихъ перше слово. А якъ жидъ скаже: мене тутъ якійсь панъ приславъ, то заразъ спытають: що за панъ, чого приславъ ? А не зъумѣє жидокъ сказати, то заразъ жида въ каркъ тай за браму.
Всмѣхнувъ ся Тоньо на таку мову; особливожь смѣшна була величезна, могуча стать Вовкуна, коли вôнъ куливъ ся и крививъ ся и морщивъ зъ себе сироту.
— Ну, ну, не бôй ся, у насъ нема того звычаю, — сказавъ Тоньо. — Скажешь, що паничь Тоньо казавъ тобѣ прийти, то нѣхто тебе не прожене. Ну, а будешь мôгъ зъ отсимъ калѣкою забрати ся ?
— Не знаю, вельможный паничу, — кланяючись сказавъ Вовкунъ, — прийдесь хиба нести єго на плечахъ.
— А чень-же вôнъ и самъ троха пôде ? — сказавъ Тоньо.
Гава, що доси все ще качавъ ся по травѣ и стогнавъ то тихѣйше то голоснѣйше, при сихъ словахъ опять зайойкавъ. Вовкунъ тôлько головою мотнувъ.
— Прийдесь нести бѣдолаху, — сказавъ.
— А можебъ єму раны поперевязувати ? — сказавъ Тоньо. — Я сеи штуки не вмѣю, але якъ треба, то допоможу.
— Не треба, не треба, — поспѣшно сказавъ Вовкунъ, — я самъ се зроблю. Дякую вельможному паничеви за ласку!
— Ну, коли такъ, то добре! — сказавъ Тоньо. — Мы пôдемо и приготовимо мѣсце, а вы прибувайте. А може выслати напротивъ васъ фôру ?
На си̂ остатни̂ слова Тоньо вже не дôждавсь вôдповѣди. Вовкунъ приклякъ коло Гавы и принявъ ся осмотрювати єго рану, а Едмундъ зъ выразомъ великои нетерпливости, сѣпаючи Тоня за рукавъ, потягнувъ єго зъ собою въ низъ, на лѣсову стежку, що вела до села.
— Ну, скажи менѣ, дурна ты голово, що се тобѣ приплыло, що ты такъ розпадаєшь ся надъ тыми жидами и таки̂ го́реми-те́ремы имъ понаобѣцювавъ ? — докôрливо крикнувъ Едмундъ, коли вже вôдôйшли вôдъ жидôвъ на кôлькадесять крокôвъ.
— Алежь Мундзю, бôй ся Бога, — сказавъ Тоньо, — чоловѣкъ подорожный, скалѣченый зъ твоєи вины — — —
— Скалѣченый! Ха, ха, ха! — засмѣявъ ся Едмундъ. — Може де оденъ шрôтъ єго задрапнувъ, кровь зъ него пустивъ, a жидюга обмазавъ ся нею навмысне, — отъ тобѣ й усе калѣцтво!
— Грѣхъ тобѣ, Мундзю, таке говоритє, — сказавъ Тоньо. — По щожь-бы вôнъ се робивъ?
— По що? Ой, голово, голово! Бачить — паничѣ, тай думає: дай ко я зроблю ся калѣкою, може що выдру. Я-бы не знати що за те давъ, що вони не покажуть ся до двора, де-бы заразъ прийшлось розказати, хто вони, куды и вôдки, а попередъ усего показати раны.
— Ну, не покажуть ся, то й добре, мы нѣчого не стратили, — сказавъ Товьо. — А такъ ихъ лишити не можна було.
— А я думаю, що коли й покажуть ся, — сказавъ Едмундъ, — то по просту спустыти на нихъ собакъ, або пôслати слугу та дати по разу въ каркъ на дорогу.
Тоньо зачудуванымъ окомъ зависъ на гарно выкроєныхъ, рожевыхъ та делікатныхъ устахъ брата, зъ котрыхъ вылѣтали таки̂ дики̂, нелюдски̂ слова.
— Ну, не розумѣю тебе, Мундзю, — сказавъ вôнъ по хвили.— И того не розумѣю, по що ты стрѣлявъ до того жида ?
— Я? — запаленѣвшись вôдказавъ Мундзьо.
— А вжежь ты! Адже я зъ далека бачивъ, що ты до него мѣришь и тôлько що хотѣвъ крикнути, а ты вже й выстрѣливъ. Мундзю, аджежь ты мôгъ єго убити!
— Убити! — скрикнувъ Мундзьо и поблѣдъ. — Ты вже заразъ: убити. Я мѣривъ въ лытки и думаю, що въ лытки й попавъ. Моя рука певна, а моя лефошôвка такожь не милить ся. А по що бестія жидъ стоявъ такъ на самôмъ кôпци, мовь остовпѣлый ? Ну, просто такъ й свербѣли руки: а дай-но єму, щобъ пошкробавъ ся !
Тоньо тôлько плечима здвигнувъ на сю мову. Вони мовчки пôшли поручь стежкою и за хвилю потонули въ темнôй лѣсовôй гущавѣ.
А жиды тымчасомъ приникли середъ поляны, поки паничѣ не пôдуть. Мѣжь ними шептомъ ишла инша розмова.
— Ну, що ты, Гаво, — шептавъ Вовкунъ, — чи справдѣ дуже раненый ?
— Здає ся, нѣ, — сказавъ Гава. — Отутъ тôлько въ лытцѣ щось штрикає, але кровь уже перестала йти.
— Ану покажи !
Вовкунъ оглянувъ зранену лытку. Шрôтъ проскочивъ шкôру и пустивъ кровь, але выскочивъ заразъ и застрягъ въ холявѣ чобота. Рана була зовсѣмъ пуста. Вовкунъ промывъ єѣ водою зъ поблизькои кернички, завязавъ шматкою, и Гава мôгъ зовсѣмъ выгôдно йти, хочь й троха налягаючи на ногу.
— Ну, и щожь, — сказавъ Гава, — пôдемо до двора, якъ намъ казавъ паничь?
— А вжежь пôдемо, Гаво ! — сказавъ Вовкунъ. — Сежь нашь ґешефтъ починає ся ! Менѣ здаєсь, що се дуже добрый початокъ. Вôдъ разу зъ самымъ дѣдичомъ можемо розпочати — се вже половина цѣлои вдачѣ.
— Але якъ побачуть, що я здоровъ! —сказавъ Гава.
— Смѣй ся зъ того! — скрикнувъ Вовкунъ. — Хто побачить ? Вони всѣ делікатне панство. А ты тôлько будь добре замазаный кровю, йойкай та стогни, то нѣхто зъ нихъ до тебе не приступить. Абы намъ хочь на кôлька день дали примѣщенє та ѣсти, щобъ мы не потребували на те тратити ся, то вже й то буде зыскъ. Але я думаю, що вôдъ того добродушного панича ще дещо бôльше вытягну! Добре йде, Гаво ! Ходѣмъ теперь у лѣсъ, назбираємъ та напечемо грибôвъ и просидимо пару годинъ, щобъ вони думали, що ты такъ довго не можешь зъ мѣсця рушитись, а решту вже здай на мене!
Иванъ Франко.
27.02.1890