Як відомо, дня 15. цьвітня с. р. появила ся в „Oesterreichische Rundschau“ статя п. з. „Oesterreich-Ungarn und „die historische Mission Russlands“ (Ми її подали недавно в „Русланї“ в цїлости і з неї могла наша суспільність докладно пересьвідчити ся про її зміст і тенденцию.) яка навіть „Дїлу“ припала до вподоби і „Дїло“ обіцювало подати з неї виїмки. Та ось рознесла ся вістка, що автором сеї статї має бути радник двора Барвіньский і „Дїло“ відразу „зориєнтувало ся“, виїмків не подало, а натомість помістило звісні фейлєтони посла Вячеслава Будзиновского, в яких невміняємий (так назвало єго перед роком ,Дїло“) автор вивів висновки, що п. Барвіньский є „аґентом росийскої, державної“ та „аґентом польскої ягайлоньскої ідеї“.
Коли „Дїло“ не бачить сего, як оно такими фейлетонами компромітує і бє по лици свою власну партию, — то в тім не наша вина. Чоловікови, що все і всюда боров ся против московщини, навязує „Дїло“ „росийску, державну ідею“, чоловіка, що працю цїлого житя вложив для добра свого народа, рівночасно посуджує оно о симпатиї для „польскої, ягайлоньскої ідеї“. Се щось такого безголового, що оно хиба може помістити ся в мозку справдї невміняємого чоловіка.
І хто се пише — п. Будзиновский? — якого сильветки містили вже нераз польскі часописи, а з яких одну позволимо собі повторити, тим більше, що п. Будзиновский не вважав умісним на неї реаґувати.
По перших виборах до парляменту, що відбули ся в 1908. р. на основі загального голосованя, помістив журнал „Śwіat“ (Rok III. nr. 18. з дня 2. мая 1908. р.) портрети послів Будзиновского і Петрицкого, а побіч них такі сильветки:
„Budzynowski jest postacią nader zajmującą. Popędliwość byłaby gotową dla określenia jego organizacyi duchowej sięgnąć do słownika kryminalistyki, mianowicie tej jej części, która obejmuje zjawiska, znane w nauce pod nazwą moral insanity... Wacław Budzynowski jest z rodu tego polskiego „hultajstwa“, co uciekało za Dniepr. Odmienne czasy zmodyfikowały tylko formy starej treści. Do któregoś tam roku życia pоlak, niezbyt mocny w ruskiem wysłowieniu, nie znalazł w społeczeństwie polskiem sposobności do działania, odpowiedniego swej naturze... Wуplutу z łona wlasnego społeczeństwa, Budzynowski stał się właśnie hajdamaką“.
„Budzynowski jest doskonałym przedstawicielem skrajnego skrzydła nacyonalistycznego wśród Rusinów, które coraz więcej zwolenników zyskuje między młodzieżą. Obok niego, jako towarzysz stoi ex-handlarz drożdży, dziś również poseł і redaktor, Petrycki, figura, wynurzona z najciemniejszych głębin społeczeństwa. Co Budzynowski jako ideał, postawił w swych broszurach, to ten demagog o duszy azyaty popularyzował na swój sposób w pisemku, które bez wszelkich obsłonek nazwał „Hajdamaką“. Obaj stworzyli szkołę. Były chwile, gdy przyjaciele groźnie spoglądali ku sobie. Wtedy krążyło wydane przez Budzynowskiego facsimile kompromitującego listu Petryckiego, który w młodzieńczych swych latach cichaczem zasilał jedno z pism polskich we Lwowie artykułami - przeciw Rusinom. Lecz i surowy sędzia, Budzynowski nie był bezzmazy. Dziennikarze polscy umіeją coś powiedzieć o jego uprzejmem ofiarowaniu w spółpracownictwa polskim redakcyom.
„Bez żadnych skrupułow“, to było jedyne hasło, którem pogodzeni rychło druhowie pozostali wierni w całym ciagu swej karyery: wtedy, gdy usługi swe ofiarowywali polakom і dziś, gdy z równie głębokiem przekonaniem doradzają powieszenie ich „na suchej wierzbie“.
...„Budzynowski і Petrycki płyną na samym grzbiecie fali, oni są doskonałymi wyrazicielami, są arcytypami tego ruchu, który Rusi galicyjskiej grozi zupełnem zbarbaryzowaniem“.
І тепер спитаємо п. Будзиновского: хто служив польскій Ягайлоньскій ідеї на Руси, як не він „polak, wypluty z łona własnego społeczeństwa“, що „ущасливив“ Русь і став її послом, хиба на те, щоби вводити у нашу суспільність „moral insanity“, щоби її деморалїзувати і доводити до варварства.
Але на тім роля п. Будзиновского не кінчить ся. Він умів погодити свою службу польскій ягайлоньскій ідеї зі службою „державній, росийскій ідеї“. Бо хтож, як не він містив свого часу в орґанї Маркова, що стояв на росийскім, державнім жолобі в „Галицкой Руси“ статї п. з. „Культурна нужда австрийской Руси?“ Хтож, як не він, в „Галичанинѣ" за рік 1893. печатав „Ирляндію въ Австріи, Материялъ на „крывую“ виставку 1894. г.?“ Коротка память у п. Будзиновского, тому ми єму сї факти пригадуємо, коли він починає пописувати ся своєю „moral insanity“, чи невміняємостию. Гарних членів має україньский клюб, гарних послів вибрала собі наша суспільність, гарне сьвідоцтво виставляє собі редакция „Дїла“, коли не вагає ся містити таких безсоромних плюгавств з під пера людий, яких кличем „Bez żadnych skrupułow“, а який они переводять послїдовно в цїлім житю, щоби плисти на „grzbiecie fali“. Ось се їх „тактика бажаня, заслуги“ і, мабуть про них пише „Дїло“ (ч. 120.): „Як гайворонє на жир, так злетїли ся они на побоєвище і крачуть, крачуть“...
03.06.1913