Воєнні шкоди (1926А)

Сивий комісар в’їздив в село форшпаном* і дивувався, що воно ще стоїть чисте й біле.

 

— Цим мужикам,—думав він,—і чорт нічого не вдіє, а не то війна; жеруть як свині, та заливаються ромункою*. Цікаво, чи підуть і кілько дадуть заробити. Я їх умію поскоботати...

 

Максим Онищук побачив від своєї хати пана та зараз забіг за вугол, щоби скритися.

 

— Відки Польща тілько тих підпанків набрала! Возимо та й возимо та й перевозити не годні. Ліпше сховаюся, а жінка най каже, що я в млині. Вже мені боком лізе оту саранчу возити.

 

Старий Куфлюк вийшов аж за ворота, бо не мав коней і не боявся.

 

— Але годований як пацюк*, всі багачі повтікають в хащу, аби не йти на форшпан.

 

Стара Варвара сказала „славайсу“ і шептала:

 

— Це якесь старе дупло, не буде ландувати* ночами з поліцайом та хапати молодиці за підтичку...

 

Отець парох, як лошак, побіг до хати, щоби комісар його не запримітив.

 

— Моя пані, лихо вже знов наднесло якогось урядника в село, припрячте в покою та готовте ліпший обід.

 

— Вже ті ляшки мають добрий апетит...

 

Учитель низько поклонився комісареві і сказав „падам до нуґ“, бо не боявся, щоби пан комісар загостив до нього.

 

Коло громадської канцелярії війт з байратом* очікували комісаря. Війт каже:

 

— Люди добрі, я цему не вітримаю, стара від хати відгонит, а діти голюкают, як на пса. Нема спокою ні в день, ні в ночи. Давай їм їсти, давай горівки; ходи з ними по селі за бунтівниками; шукай ґверів*, шукай листів з Відні, розкопуй землю та шукай зради на Польщу. В зимі двері не запираютси так, що стара замерзає на печи. Пошукайте собі другого війта, бо я довше не годен цей тягар двигати. От, видите, вже їде; бодай його шлях трафив!

 

 — Війте, а де люди? Я-ж розказував вам, щоби всі зійшлися коло канцелярії.

 

— Я через десятників розказав людім приходити, може ще посходєтси.

 

— Мужик все дурний: як платити, то вій хапає книжку зпід сволока, ховає в пазуху та днями вичікує, аби податок заплатити; а як гроші брати, то мужик на печи. Ій, чорт вас бери, менче буду роботи мати, а пенсія одна.

 

— Прошу пана, вже ми набралиси, аж занести не можемо...

 

— Не перечу вам, ґаздо, що за Австрії так було, але в нас буде інакше.

 

— Дай боже...

 

— Війте, ідіть ви перші списувати воєнні шкоди; хто не прийде, сам собі буде винен.

 

— Називаєтеся?

 

— Михайло Вахнюк.

 

— Кілько моргів?

 

— Які там морги, діти розібрали...

 

— Але кілько ви обробляєте?

 

— Може десят, може більше, може менче.

 

— Пишім дванацять.

 

— Кілько нема.

 

— То пишім одинацять.

 

— Та най буде...

 

— Які шкоди воєнні?

 

— Та які шкоди, ніби мені хто шкоду верне? Пусто говорити і писати...

 

— Ви того не розумієте, начальнику, Москалів ми під Варшавою збили на винне яблоко, з Відня і Пешту заберемо все золото, і золотом усі шкоди воєнні поплатимо.

 

— Бог би з вас говорив...

 

— Тепер ми ваші, а ви наші.

 

— О, то ще хто знає, як буде.

 

— Польща буде, а ви, як маєте розум, то наберіть золота від  Мадярів, від Німців та від Москалів, та й жийте в добрі під Польщею, а своїх бунтівників гоніть з села. Ну, начальнику, яка шкода?

 

— Та пара коней,  та віз ще на початку війни Австріяки взяли,  коні з возом тисячу корон. Москалі взяли корову і телицю; за обоє рахую вісімсот корон.

 

— Що ще?

 

— Ще Мадяри зарабували два пацюки, що варті триста корон.

 

— І ще що ?

 

— Де я все годен нагадати, та й нащо згадувати лихе; добре, що минуло.

 

— Ні, все списуйте, ми все заплатимо.

 

— Та брали подушки, та верені, та ціле сало вхопили, та сани, та дрова зпід хати; де я все то годен збагнути ?

 

— Отже видите, ваша шкода разом, пане Вахнюку, виносить дві тисячі шістьсот золотих корон, а перемініть на марки, то маєте чим жити до кінця віку.

 

— Ей, пане, бог ті корони буде рахувати, а марок мені не треба.

 

— То подаруйте мені цю шкоду, я вам зараз дам тисячу корон.

 

— Що буду дарувати більшим панам від мене.

 

Байрати так само нерадо списували шкоди, а люди, які вже посходилися, перераховували війтові золоті корони на марки і не одному ставало жаль, що не мав ніякої шкоди. Так як жид Кальман цілу годину диктував свої втрати, не поминаючи найменшої кришки, то мужики загомоніли.

 

— О, паршивий нарахував аж три тисячі золотих корон, а кривий Дмитро весь маєток йому в себе переховав і дивіт, кілько грошей набере.

 

— Я в Карпатах їв два місяці сиру бараболю*, стратив коні і віз, ледве добивси до дому і пів року відлежьив, та аби я нічого не мав...

 

Поки говорили, а врешті розбіглися по селі кликати свояків і сусідів, щоби не втратили золотих корон. За годину ціле село стояло на вигоні. Комісар так до них сказав:

 

— Бачу, люди, ідо ваше село розумне і всі шкоди вам попишу, але піду їсти, бо я голоден.

 

І разом з війтом та радними пішли до Кальмана, там довго перекушували і повиходили червоні, як раки. Радний Корч уже знав, що комісареві треба румунки, масла, курей та яєць. За те, що людей о цих потребах комісаря повідомить, радний Корч мав дістати відшкодування воєнне найдальше за місяць. І заки пан писав у канцелярії, то жінки до комори комісаря назносили всілякого добра, а чоловіки в рукавах таскали румунку. Поліцай і Корч незабавки-також почервоніли, так само їх кревні. Цілий вигін зворушився, звеселився, і любо гуторив аж до опівночі, поки комісар писав шкоду. Радний Корч був того переконання, що курей і яєць забагато для комісаря, а особливо забагато румунки.

 

В опівночі мужики, як бжоли матку, обступили пана та відпроваджували до Кальмана на вечеру. На зорях висадили комісаря на форшпан, обложили курми, яйцями і румункою і так, бажаючи йому та Миколаєві щасливої дороги, вернули веселі до дому.

 

У Кальмана лишився лишень Свіц. До сходу сонця гукав п’яний:

 

— Най тих Москалів шлях трафит, що мене не обрабували!

 

А Миколай добрими кіньми, як переїздив через хащу, то на нього і комісаря напали парубки, забрали всі дари, а їх попарили. Коням дали по доброму батогові, і аж під містом пан і Миколай отямилися та обтирали кров з лиця: Миколай рукавом, а комісар хустинкою.

 

— А то хами здеморалізовані, а то бидло, вони гадають дістати відшкодування? Чорта в зуби!

 

І так було.

 

_____________________________

* Увага. Оповідання ці прислав Стефаник т. Лізанівському, який згодився надрукувати їх в „Червоному Шляху", щоби познайомити українських читачів з новою творчістю Стефаника. Ред.

* Форшпан — обов’язкова селянська служба конем і підводою.

* Ромунна — румунська горілка.

* Пацюк — свиня.

* Ландувати — вгоняти.

* Байрат — сільський виборний, радний.

* Ґвер — рушниця.

* Пенсія — платня.

* Ґазда — хазяїн.

* Бараболя — картопля.

 

 

===================

«Червоний шлях», 1926, № 2, с. 5—7

15.02.1926