Офіс Президента України виправив текст підсумкового комюніке саміту "Нормандської четвірки" після того, як партія "Опозиційна платформа – За життя" звинуватила Банкову у спотворенні домовленостей паризької зустрічі.

 

Як пише видання "Українська правда", Банкова змінила словосполучення "щодо всіх правових аспектів закону про особливий порядок місцевого самоврядування (про особливий статус) окремих районів Донецької та Луганської областей" на "щодо всіх правових аспектів особливого порядку місцевого самоврядування (особливого статусу) окремих районів Донецької та Луганської областей" у фраґменті, котрий стосувався політичного вреґулювання конфлікту.

 

 

Раніше партія Віктора Медведчука "ОПЗЖ" звинуватила Банкову у фальсифікації "найважливішого аспекту домовленостей".

 

"В оригінальному комюніке немає посилання саме на цей закон. Згідно з "мінськими угодами", всі правові аспекти особливого порядку місцевого самоврядування ‒ особливого статусу окремих районів Донецької та Луганської областей ‒ частково регулюються законами про амністію і проведення місцевих виборів, а також пов'язані з внесенням відповідних змін до Конституції України. Таким чином, Офіс Президента сфальсифікував у перекладі комюніке за підсумками зустрічі в Парижі найважливіший аспект домовленостей голів держав ‒ учасників "нормандського формату" і фактично обманює українське суспільство, говорячи про справжню суть досягнутих домовленостей", – ішлося в заяві "медведчукістів".

 

Член української делеґації у Тристоронній контактній групі Олексій Резніков заявив, що Офіс Президента припустився помилки з технічних причин.

 

"Надумана, роздмухана історія з нічого... Це комюніке відпрацьовувалося. Уявіть собі – ідуть складні перемовини, в той момент політичні радники, представники чотирьох відомств, дошліфовують слова, але йде спілкування російською, німецькою, французькою та українською мовою, а текст виходить англійською", – сказав Резніков "Громадському".

 

12.12.2019