У понеділок, 3 червня, офіційні українські служби так і не оприлюднили фінальної редакції нового "Українського правопису".

 

Згідно з повідомленням Міністерства освіти та науки ще від минулого четверга, текст правопису мали опублікувати в перший день тижня офіційні сайти МОН і Національної академії наук України. По закінченні понеділкової доби на інтернет-сторінках Міністерства та Академії нема нових повідомлень на тему правопису. У попередніх публікаціях прикріплено старіші версії, актуальні станом на кінець тижня – тобто оновлені в момент, коли Міносвіти опублікувало новину з анонсом офіційної публікації.

 

 

Як зазначили раніше в МОН, саме з моменту публікації (чи таки з 3 червня?) рекомендовано застосовувати норми та правила нової редакції правопису "в усіх сферах суспільного життя, зокрема в офіційно-діловому стилі мовлення".

 

Також міністерство повідомило про підготовку плану імплементації нової редакції "Українського правопису", котрий, зокрема, передбачатиме терміни та етапи впровадження змін в освітній процес.

 

Директор Інституту мовознавства імені Потебні НАН професор Богдан Ажнюк минулого тижня заявляв, що оприлюднення документа мало зайняти два-три дні.

 

"Наскільки я знаю, у Міністерстві освіти і науки готують постанову (або розпорядження, або якийсь інший відповідний документ) із планом впровадження нової редакції українського правопису на практиці. Коли цю постанову оприлюднять – не знаю, але сподіваюся, що це відбудеться досить оперативно. Узагалі публікація нового правопису на сайтах Національної академії наук і Міністерства освіти – це справа двох-трьох днів. Коли відбудеться повний перехід на користування новою редакцією правопису – буде зазначено в цьому документі. Потрібно трошки набратися терпіння. У будь-якому разі, використовувати нову редакцію вже можна, але поки немає постанови – не обов'язково. Ніхто вас за це не засудить – ні юридично, ні морально", – казав Ажнюк.

 

 

"Після публікації схваленої Кабміном редакції правопису на сайтах Міністерства освіти і Національної академії наук почнуть підготовку до видання масовим накладом книжки – із новою редакцією правопису. У 1989 році, коли було узгоджено наш нинішній правопис, у нас була схожа ситуація. І ми з нею впоралися. У нас є досвід 1989–1990 років, тобто шлях уже протоптано, складнощів не має виникнути. Думаю, зараз це все буде трохи вдосконалено. Напевно, з'явиться доступ до нової редакції правопису й на онлайн-ресурсах. Наприклад, зараз на сайті Інституту мовознавства текст українського правопису дуже наближений до тієї редакції, яку схвалив уряд. Під час редакційно-видавничої підготовки могли з'явитися лише якісь незначні технічні зміни, але не більше того", – зазначав керівник Інституту мовознавства ще минулого тижня.

 

В офіційній ремарці Інституту до тексту правопису зазначено: "У ході підготовки до друку можливі деякі видавничо-редакційні корективи".

 

04.06.2019