Шоста німецько-українська зустріч письменників «Міст з паперу»

 

 

 

Цьогоріч шоста німецько-українська зустріч письменників «Міст з паперу» відбуватиметься у формі телемосту «Paperbridge Circle 2020» між Івано-Франківськом і Берліном. Два півкола — одне у Франківську, а інше у Берліні, по шестеро авторів і авторок у кожному – зустрінуться у віртуальному просторі.

 

«Міст з паперу» має на меті ініціювати обмін між письменниками/-цями та митцями й мисткинями. Проект виник, коли у 2013-2014 рр. в Україні вибухнув Євромайдан, що боровся за європейські цінності й незалежність. Відтак Україні нав’язали війну, яка триває й досі. Завдяки зв’язкам з українськими письменниками/-цями та перекладачами/-камиу Німеччині налагоджені тісні літературні контакти, що долають мовні кордони. Після першої зустрічі, організованої «Мостом з паперу» 2015 року у західноукраїнському Львові, колишньому східногалицькому Лемберзі, в наступні роки проєкт відбувався у містах на сході України.  Так вирішили самі учасники. Своїми творами вони хотіли проникнути у проблеми людей і дізнатися, що їх хвилює. У  Дніпрі, Харкові та Маріуполі до взаємодії між українськими та німецькомовними письменниками/-цями долучалася тамтешня публіка. Літератори познайомилися з побутом цих міст і багато дізналися про умови життя цивільного населення поруч із війною, яка все ще триває.

 

У 2019 р. перспектива змінилася – проєкт разом із читаннями, концертами й мистецькими акціями був представлений захопленій публіці у Мюнхені та Берліні. Так у щорічних зустрічах поставав новий «Міст з паперу».

 

Шоста німецько-українська зустріч письменників «Міст з паперу» мала би привести авторок й авторів з обох країн до Івано-Франківська, що на заході України. Щоправда, це місто  відвідують не так часто, як його знаменитого і більшого суперника Львів. Водночас Франківськ із населенням у чверть мільйона мешканців поруч із Чернівцями, які розкинулася майже за сто п’ятдесят кілометрів, є культурним центром біля підніжжя міфотворчих Карпат.

 

У 2020 р. вже доволі відомий караван літературних мостів повинен був зупинитися в Івано-Франківську, учасники мали відвідати карпатське село Криворівню та дізнатися про минуле й сьогодення цієї частини України.

 

Так було задумано. Але ми б не жили у вірусному 2020-му році, якби плани не руйнувалися. Особливо що стосується Івано-Франківська. Україна розділяє свою територію на зони розповсюдження коронавірусу: зелену, жовту, помаранчеву і червону. Від 31 серпня Івано-Франківськ, як раніше і Чернівці, належить до червоної зони. Не працює ні вокзал, ні ресторани. Державні кордони України закриті для в’їзду іноземців. Отож  пандемія коронавірусу змусила все перелаштувати. Найближчим часом у Європі навряд чи дозволять перетинати кордони й збиратися на читання чи обговорення. Тому з огляду на ситуацію проєкт, що покликаний прокладати «мости», має піти новим шляхом. Так виникла ідея віртуального заходу «Paperbridge Circle».

 

 Позаяк спочатку запланували зустріч письменників/-ць без присутності публіки і з дотриманням безпечної відстані між запрошеними авторами і авторками, наживо з івано-франківського «Ваґабундо» можна буде  побачити чотирьох із них, а також двох доповідачів. У Берліні, де у Літературному домі збереться «німецьке» півколо, до нього долучаться ще дві українські письменниці, що мешкають у німецькомовних країнах. Зараз вони вже не можуть приїхати в Україну. Таким чином у наведеній нижче програмі два півкола все-таки об’єднаються в коло.

 

Публіку запрошують до віртуальної участі в реальному часі на сайтах www.paperbridge.de і www.literaturhaus-berlin.de. Згодом відео можна буде переглянути і на YouTube (див. програму). Таким чином  зможуть долучитися більше шанувальників літератури в обох країнах і за їхніми межами, ніж на очних зустрічах.

 

ПОСИЛАННЯ НА ПРЯМУ ТРАНСЛЯЦІЮ:

www.paperbridge.de

www.literaturhaus-berlin.de/programm/paperbridge-circle

Стрім транслюватиметься безкоштовно і супроводжуватиметься синхронним перекладом.

Після закінчення стріму буде можливість знайти його запис на YouTube.

 

 

ІВАНО-ФРАНКІВСЬК – БЕРЛІН 2020

 

Хоча у 2020 р. ми можемо відвідати Івано-Франківськ «тільки» віртуально, його наживо презентують нам присутні у «Ваґабундо» авторки й автори через прямі включення із зображенням, звуком і синхронним перекладом. Колишній Станіславів, 1962 року перейменований на честь українського письменника Івана Франка, відомий своїми особливими літературними талантами не лише в Україні. «Міст з паперу» збере тут найвизначніших авторів й авторок, серед яких Юрій Андрухович, Таня Малярчук, Тарас Прохасько, Таня Малярчук, Софія Андрухович, Галина Петросаняк та Юрко Прохасько. Всі вони народилися в Івано-Франківську або провели тут дитинство та юність. Дехто досі живе у місті, дехто повернувся сюди. Молодий письменник Остап Українець  – вперше запрошений на «Міст із паперу»  – також франківець. У своїх романах та оповіданнях ці авторки й автори повертають бурхливу, часто криваву і неймовірно жорстоку історію свого міста у сьогодення. Галина Петросаняк тим часом занурить нас в атмосферу карпатського села та його історії.

 

З місцевим театром нас познайомить головний режисер Жуль Одрі. Франківська історикиня Любов Соловка, одна зі співавторок книги про знищення у 1941 р. станіславських євреїв гестапо та СС, що викликала в Україні жваву дискусію, виступить перед нами з доповіддю, складеною на основі цієї публікації. Юрій Андрухович у своєму найновішому романі «Коханці Юстиції» (Die Lieblinge der Justiz, німецький переклад 2020) також пише про жахи Голокосту у рідному місті, який «не охопити не тільки жодним описом, але й жодним аналізом» (там само, с. 205).

 

У зафільмованій на камеру екскурсії франківські автори й авторки покажуть нам найважливіші для них місця – і все це з досвідченим Тарасом Прохаськом, поетичним хроністом Івано-Франківська. Під час екскурсії єврейським кладовищем Станіславова/Івано-Франківська учасників «Мосту з паперу» супроводжуватиме Мойше Лейб Колесник, головний рабин Західної України.

 

Німецькі письменники/-ці, котрі зберуться у Літературному домі Берліна, через тексти й дискусії фрагментарно презентують нашу сучасну літературу для України. Александер Кратохвіл розповість про Карпати в українській літературі, наприклад, у текстах Івана Франка й Ольги Кобилянської, які не тільки описують красу природи, але й висвітлюють проблему невпинного знищення лісів. Мюнхенський автор Анатоль Реньє у далекій Австралії познайомився з нащадками вцілілих під час Голокосту із Болехова, що розташований поблизу Франківська. Про їхній страхітливий досвід йдеться у його книзі «Тоді в Болехові. Гебрейська одіссея» (Damals in Bolechów. Eine jüdische Odyssee), опублікованій 1996 р. В рамках «Paperbridge Circle 2020» Анатоль Реньє зачитає з неї уривок. Письменниця Даніела Данц із Краніхштайна, бабуся котрої походить з передгір’я Карпат, представить вірші зі своєї нової збірки «Wildniß», два з яких вона написала в Маріуполі. Керстін Прайвус з Лейпцига наживо презентує поезії з нової книги «Taupunkt», Ноемі Шнайдер з Мюнхена читатиме текст, присвячений її батьку, а також вірші. Берлінський поет Том Шульц проведе дві літературні екскурсії своїм містом. Крім того, він у прямому включенні зачитає свою поезію, зокрема вірш «Auf der Straße nach Iwano-Frankiwsk» («Дорогою до Івано-Франківська»).

 

ПРОГРАМА

ЧЕТВЕР, 10 ВЕРЕСНЯ

 

19.00 год. 

Соня Лонґоліус, Літературний дім Берліна
привітає гостей вітальним словом

 

Верена Нольте, Kulturallmende
розповість про «Paperbridge Circle 2020» – як проєкт виник, куди він веде і хто покликав його до життя

 

19.15 год.

Перший вихід на зв’язок
Взаємне вітання між авторами й авторками в Берліні та Івано-Франківську
Модерує Христина Назаркевич, Верена Нольте, Юрко Прохасько

 

19.30 год.

«Сансара», або Заколот ангелів I
Юрій Андрухович читає уривок з роману «Коханці Юстиції»

 

20.00 год.

Гебрейська одіссея
Анатоль Реньє
читає уривок з книги «Тоді в Болехові»

 

20.30 год.

ВІДЕО
Паперовий міст з Івано-Франківська до Берліна
Ранкова екскурсія єврейським цвинтарем Станіславова/Івано-Франківська з Мойше Лейб Колесником, головним рабином Західної України

 

20.40 год.

Станіславів у 1941 році
Доповідь історикині Любов Соловки

 

21.00 год.

Софія Андрухович читає уривок з роману «Фелікс Австрія» (нім. «Der  Papierjunge»)

 

21.15 год.

Жуль Одрі
Як я зробив сценічну постановку роману Софії Андрухович «Фелікс Австрія»
Розмова із Юрком Прохаськом

 

21.30 год.

ВІДЕО
Паперовий міст з Берліна до Івано-Франківська
Ранкова екскурсія до East Side Gallery з берлінським поетом Томом Шульцем

 

21.40 год.

Том Шульц
читає «Auf der Straße nach Iwano-Frankiwsk» та інші вірші

 

22.00 год.

«За такі гріхи Бог ще подякує»
Таня Малярчук читає нові вірші

 

22.15 год.

PME «Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit nach Innen»
Ноемі Шнайдер читає свою прозу

 

Приблизно о 22.30 год.

Кінець першого дня

 

П’ЯТНИЦЯ, 11 ВЕРЕСНЯ 2020

 

19.00 год.

Вступне слово до другого дня
Верена Нольте

 

19.05 год.

Галина Петросаняк
читає твір «Ріка» – оповідання з Карпат

 

19.30 год.

Доповідь Александра Кратохвіла
Ліс у супротиві – екологічно-критичний погляд на карпатську літературу

 

20.00 год.

Екпіроза
Остап Українець читає уривок з роману «Малхут»

 

20.30 год.

«Сансара», або Заколот ангелів IІ
Юрій Андрухович читає уривок з роману «Коханці Юстиції»

 

20.45 год.

ВІДЕО
Паперовий міст з Берліна до Івано-Франківська
Ранкова екскурсія до Меморіалу жертвам Голокосту з Томом Шульцем

 

21.00 год.

«Tiger, Tiger in der Nacht»
Керстін Прайвус читає уривок з поетичної збірки «Taupunkt»

 

21.20 год.

«Амадока»
Софія Андрухович читає уривок зі свого нового роману

 

21.40 год.

ВІДЕО
Паперовий міст з Івано-Франківська до Берліна
Ранкова екскурсія
Письменник Тарас Прохасько показує свій Івано-Франківськ

 

21.50 год.

«З цього можна зробити кілька оповідань»
Тарас Прохасько читає уривок зі своєї прозової збірки

 

22.15 год.

«Komm Wildnis in unsere Häuser»
Даніела Данц читає уривок з поетичної збірки «Wildniß»

 

22.30 год.

«У череві синього кита»
Таня Малярчук читає уривок з роману «Забуття» (нім. «Blauwal der Erinnerung»)

 

22.45 год.

Завершальне слово і кінець другого дня

 

10.09.2020