На радіостанціях почали діяти квоти на українську пісню.

 

Восьмого листопада набули чинності нові законодавчі норми щодо обсягу пісень та провадження радіопередач державною мовою на підставі закону "щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій", ухваленого 16 червня 2016 року.

 

Згідно з нормами закону частка пісень українською мовою має становити щонайменше 25 %, а частка ефіру передач державною мовою – 50 %. Таке квотування має діяти, зокрема, у прайм-таймі та денному ефірі: між 7:00 та 14:00, а також між 15:00 та 22:00.

 

З 8 листопада 2017 року квоти зростуть до 30 % і 55 % відповідно, а з 8 листопада 2018 року – до 35 % та 60 %.

 

Згідно з роз'ясненням від Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення, пісня – це "словесно-музичний твір, у якому є хоча б одна фраза або рядок, які дозволяють однозначно ідентифікувати їх належність до тієї чи іншої мови". Тривалість пісні має становити не менш як 90 секунд.

 

При тім квота обраховуватиметься за кількістю пісень державною мовою від загальної кількості пісень, а не хронометражем плей-листа. Пісні з текстами діалектами української мови вважатимуться піснями державною мовою.

 

"Мовою ведення передач" вважатиметься лише мова дикторів та ведучих передач, це правило не поширюватиметься на інших учасників ефіру (гостей, слухачів тощо).

 

"Веденням передач" вважається будь-яка репліка, проголошена диктором або ведучим, якщо її тривалість перевищує одну секунду.

 

Низка організацій, котрі виступали ініціаторами ухвалення закону "щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій", розкритикували офіційне роз'яснення Національної ради, адже радіостанції на підставі цих правил дістануть змогу виконати квоту на українські пісні, "прокрутивши" їх лише протягом півтора хвилини.

 

08.11.2016